quinta-feira, 17 de dezembro de 2015
Tokio Hotel TV 2015 (Episódio 42) - O Bom, O Ruim E O Feio - Tradução completa!
O Bom, O Ruim E O Feio
Grandes Negócios Na Pequena Rússia.
Tom: Oi!
Bill: Saúde!
Tom: Ao Tom!
Gustav: Lambidos por Karl.
Tom: Exatamente como eu me sinto no palco.
Georg: Eu não vou mais fazer a turnê.
Chance: Você ainda está aqui!
Bill: Outro show, agora nós vamos de carro para a próxima cidade.
Bill: Eu experimentei aquele com diamantes.
Bill: Essa coroa é nova, vou usá-la pela primeira vez hoje.
Georg: Faça chover! Bill não planejou os peidos dele de acordo com as músicas.
Tom: Você tem que peidar na hora certa.
Chance: Você está verde agora.
Gustav: Gustav, Gus-Gustav.
Mike: É só cantar isso?
Gustav: Sim.
Mike: Gustav, Gus-Gustav, Gustav, Gus-Gustav.
Gustav: Eu acabei de baixar a nova atualização de Angry Birds!
Tom: Pornô alemão? Por que é tão famoso?
Georg: Almofada do Buddy!
Georg: Estou dando uma pausa para o cigarro.
Tom: Alguns filmes no YouTube, ops, YouPorn, desculpa.
Bill: Ficou incrível! Por que vocês estão quietos?
Apresentador: Os seus fãs...
Bill: Legal!
Apresentador: Eles nos perguntavam todos os dias "Onde está o Tokio Hotel?"
Chance: Qual é o significado da vida?
Bill: Arrase com o pinto pra fora.
Chance: Você pode dizer mais sobre isso?
Bill: É muito importante levantar da cama todos os dias, colocar o pinto pra fora e dançar pela sala.
Tom: Nós fazemos isso todo dia.
Bill: Sim, nós pulamos da cama e pensamos: Hoje é um novo dia, um novo começo, vamos dançar!
Tom: Schwing dir dein ding, schwing dir dein ding, ding, ding ♪
Georg: Belo quarto do Tokio Hotel ali embaixo d'água!
Bill: Chance!
Georg: Aulas de gramática com o Georg hoje: "I would've driven" (Eu teria dirigido)!
Chance: "More better" (Mais melhor).
Georg: "More better" (Mais melhor)!
Bill: Banho. Nós tomamos banho.
Entrevistador: A gente devia tentar.
Tom: É assim que a gente aquece para o show.
Gustav: Foi um ótimo show!
Bill: Que bela luz!
Tom: Eu seria um pênis grande e ele poderia ser uma vagina grande.
Bill: Não, acho que ele seria...
Entrevistador: Você fala sobre pênis o tempo todo, isso significa que você gosta de pênis?
Bill: Eu já agendei o meu spa para hoje à noite.
Bill: Eu vou ser o Georg hoje.
Bill: Georg hat ne dicke, ne dicke Muschi. ♪
Tom: Nossa escola parecia o armazém.
Bill: Seria ainda mais legal.
Georg: Obviamente não tem a ver com o tamanho do pênis. Faça topless, pelo menos.
Bill&Fãs: Nothing is louder than love, so whisper your heart, don't be scared of the dark ♪
Bill: Bem-vindos à nossa vida de turnê quente! Obrigado por assistirem a Tokio Hotel TV e se vocês gostaram deste episódio vocês podem se inscrever no meu pinto... Ah, não. Desse jeito é melhor. Inscrevam-se no meu pinto de novo! Muito obrigado e a gente se vê na próxima semana!
Bill&Tom&Gustav: ... da waren wir in deiner Stadt, wo ist heut die Crowd die damals so gejubelt hat? Hamdarauf geachtet das der Text nen Sinn hat, ich verlang nicht viel nur dass ihr euch daran erinnnert, aus Jux treten wir noch manchmal auf im JUZ, wenn ne andere Band nicht kam, vor 20 Mann, aber wen juckst? Unser Geld von der GEMA hat die Nena und das sehen wir nie, 99 MC's ♪
Tradução: Naah - LdSTH
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário