quarta-feira, 29 de abril de 2015
Tokio Hotel TV 2015 (Episódio 13) - O Making Of da Tokio Hotel TV! - Tradução completa!
O Making Of da Tokio Hotel TV!
Bill: Ter uma câmera por perto o tempo todo é... nós nem nos importamos mais.
Tom: Estamos muito acostumados porque isso acontece todos os dias há 10 anos.
Bill: Não sei, acho que no início, quando começamos com a Tokio Hotel TV e um cinegrafista nos seguia o tempo todo, era um pouco estranho. Às vezes nós éramos cuidadosos, "Oh, não podemos dizer ou fazer tal coisa porque a câmera está ligada". Mas acho que nós nos acostumamos com isso tão rápido, que já nem nos importávamos mais. Essa era a ideia porque não queríamos ser diferentes.
Tom: Acho que os fãs sabem quem somos e o que fazemos, por isso não temos medo de mostrar nada. Queremos mostrar às pessoas o que está acontecendo nas nossas vidas neste momento.
Bill: Eu sou assim também. Se eu gosto de um artista/banda, eu quero conhecer, saber o que está acontecendo, quem são essas pessoas...
Tom: Exatamente, eu quero saber como é a energia entre os membros da banda, como eles se relacionam...
Bill: Mesmo com muitas entrevistas, programas de TV e outras coisas, não dá para conhecer bem o artista, nem saber o que está acontecendo. Queremos que seja pessoal e é por isso que não seguimos nenhum roteiro e estamos sempre acompanhados de um cinegrafista. É como o nosso próprio programa, não temos que nos preocupar com que alguém tente tirar algo ruim disso, e é por isso que podemos ficar bem tranquilos.
Gustav: Você só me filma quando estou fumando ou bebendo...
Erik: Você faz isso o tempo todo.
Gustav: É...
Erik Bergamini (cinegrafista): Filmar os episódios da Tokio Hotel TV ou criá-los quando a banda sugere uma ideia para um episódio... Meu trabalho é produzir e certificar de que temos filmagem para que possamos editar um episódio que conte uma história que a banda queira contar. Normalmente nós temos mais controle quando estamos em um ambiente específico, como sessões no estúdio. Neste caso podemos usar um tripé ou colocar a câmera em um braço deslizante, o que significa que podemos ter uma filmagem em sequência/fluída, que usamos bastante. Uma das minhas maiores preocupações a respeito da Feel It All Tour era a tecnologia para adicionar e processar a filmagem enquanto estivéssemos na estrada. Então eu entrei em contato com uma empresa da região e o pessoal de lá customizou um computador e o transformou em uma estação de trabalho incrível, principalmente para produção de vídeos. Isso significa que, durante as manhãs, nós ainda estávamos a caminho de uma cidade ou país. Então eu me levantava, me vestia, descia as escadas com a minha pequena mala e procurava um lugar para me sentar, ligava o computador e trabalhava por algumas horas, enquanto ainda estava no ônibus de turnê indo para o local do próximo show. Um dos elementos-chave para a produção da Tokio Hotel TV é como usamos as ferramentas de correção de cor para maximizar a filmagem. Eu edito os episódios no Adobe Premiere, mas, devido à falta de comunicação no Adobe depois da edição, normalmente eu faço a correção de cor usando uma ferramenta externa para isso ou com plugins. Depois disso, nós temos que fazer um esboço e a banda dá opiniões/ideias, que são pequenos ajustes que temos fazer no episódio, e, em seguida, finalizamos o episódio fazendo a exportação e o upload. Como eu iria fazer a filmagem dos shows, a banda e eu concordamos que teríamos que ter a maior quantidade de ângulos possível em cada local de show. Também concordamos em ter passagem livre nos recintos, assim eu poderia filmar o show de vários ângulos, capturar a plateia incrível e, ao mesmo tempo, focar e realmente pegar a essência da performance ao vivo. Tipicamente, você tem que fazer tudo de novo no dia seguinte: chegar no recinto, achar uma tomada e recarregar as baterias, e começar a trabalhar. Você passa um tempo adicionando e editando a filmagem do dia anterior e depois você se prepara para a próxima filmagem. Os suportes de braço e cinturão para a câmera são incríveis. Você coloca o cinturão, anexa o braço nele e coloca o estabilizador com a câmera no topo do braço. Isso significa que é completamente diferente de quando se usa só o estabilizador, porque você consegue filmar tudo acima do seu tronco e, ao mesmo tempo, você pode ajustar completamente com o braço da câmera. O que quer dizer que eu poderia me encontrar com a banda e acompanhá-la ao longo do dia sem nenhum esforço enquanto faço a filmagem. Uma das maneiras que escolhi foi deixar a câmera com a configuração automática, assim eu poderia me preocupar apenas com o zoom e o foco durante o show. Por exemplo, eu conseguia dar zoom no Tom e tirar o zoom logo depois para ter uma visão mais ampla. No fim da turnê, a banda estava mais confortável consigo mesma, então nos aventuramos em um projeto paralelo, que envolvia GoPros de fácil manejo para criar ângulos. Nós usamos as GoPros para fazer lapsos de tempo e as colocamos nos instrumentos, como vocês viram nos outros episódios da Tokio Hotel TV. Nós também descobrimos que poderíamos escondê-las...
Bill: Suas passagens, por favor!
Erik: Eu estou trabalhando com o Tokio Hotel há pouco mais de um ano agora e é incrível trabalhar com os caras. Eles são muito divertidos, humildes e modestos. Nós temos muito trabalho, mas eles fazem com que seja divertido para eles e para mim também.
Tradução: Naah - LdSTH
Tokio Hotel @ Facebook
Since more than 10 years, our camera team is always on the road with us and this is how we feel about it. Watch the full episode here https://youtu.be/m5_IJnyudhQ
Posted by Tokio Hotel on Quarta, 29 de abril de 2015
Há mais de 10 anos, nossa equipe de cinegrafistas está sempre na estrada conosco e é assim que nos sentimos. Assista ao episódio completo aqui https://youtu.be/m5_IJnyudhQ
Tradução: Naah - LdSTH
Fonte: Tokio Hotel Facebook
Tokio Hotel @ Twitter / Facebook
Twitter: "Há mais de 10 anos, nosso cinegrafista nos segue - aonde quer que vamos. É assim que nós nos sentimos. #THTV"
Facebook: "O que a Tokio Hotel TV significa para nós e como ela é feita!"
Link do episódio: https://youtu.be/m5_IJnyudhQ
Tradução: Naah - LdSTH
Fonte: Tokio Hotel Twitter / Facebook
Tokio Hotel @ Facebook
Um novo episódio da Tokio Hotel TV irá ao ar hoje!
Tradução: Naah - LdSTH
Fonte: Tokio Hotel Facebook
terça-feira, 28 de abril de 2015
Ugo Cacciatori @ Instagram
Lembranças no piano @billkaulitz @tomkaulitz #caraslegais #obrigadoporvirem #defolga #alien #tokiohotel #billkaulitz #tomkaulitz #piano #música #bonstempos #filmefuji #instaxmini
Bill comentou:
Tradução: Naah - LdSTH
Fonte: Ugo Cacciatori Instagram
Tokio Hotel @ Facebook
Este é o nosso episódio de outtakes e pegadinhas para a Tokio Hotel TV: Garotos serão garotos! https://youtu.be/X-s_-hn-uZo
Tradução: Naah - LdSTH
Fonte: Tokio Hotel Facebook
DDK Productions @ Twitter
Não podemos dizer muito, mas #EstadosUnidos #Brasil #México #Argentina possivelmente estarão lá #040515
Tradução: Naah - LdSTH
Fonte: DDK Productions Twitter
segunda-feira, 27 de abril de 2015
Tokio Hotel @ Twitter
Reino Unido ! #LWLYB já subiu para 15º lugar na parada "Upfront Club" oficial da @MusicWeek! SINTONIZEM!! ➔ soundcloud.com/decodeltd/sets/lwlyb-remixes
Tradução: Naah - LdSTH
Fonte: Tokio Hotel Twitter
domingo, 26 de abril de 2015
sexta-feira, 24 de abril de 2015
Georg @ Instagram
Tarde da noite #treino #sozinho #limparamente #felizfimdesemana
Tradução: Naah - LdSTH
Fonte: Georg Instagram
quinta-feira, 23 de abril de 2015
Bill @ Instagram
#jimmychoo #americanapparel #rayban #alphaindustries
#devoltaaopassado #Paris #quartodehotel #yankees #canon #feelitall
Fonte: Bill Instagram
Tokio Hotel @ Instagram
Garotos Serão Garotos - Outtakes! Novo episódio da #thtv já está disponível. Veja no nosso canal do #YouTube.
Tradução: Naah - LdSTH
Fonte: Tokio Hotel Instagram
Tenhomaisdiscosqueamigos.com: Tokio Hotel no Brasil: banda fará shows em Agosto e Setembro
O grupo alemão Tokio Hotel irá desembarcar no Brasil durante o segundo semestre para shows no final de Agosto e início de Setembro em cidades a serem definidas.
Quem dá a informação é o Jornal Destak, que garantiu a volta do grupo ao país após cinco anos desde as últimas apresentações.
Kings Of Suburbia, de 2014, é o mais recente disco de estúdio da banda alemã, que vem ao país justamente para divulgar o trabalho.
Tokio Hotel
A banda foi formada na Alemanha em 2001 e aposta em uma mistura do pop/rock com o rock alternativo e em um visual bastante característico, que marca seus shows e clipes oficiais.
No último álbum, lançado pela Island (divisão da Universal Music), o grupo incorporou elementos da música eletrônica e deu certo: Kings Of Suburbia chegou ao topo das paradas do iTunes em 30 países pelo mundo.
Fonte
Tokio Hotel TV 2015 (Episódio 12) - Garotos Serão Garotos - Outtakes! - Tradução completa!
Garotos Serão Garotos - Outtakes!
Georg: Gustav...
Gustav: Não me morda!
Bill: Suas passagens, por favor!
Funcionário da equipe: Oh, Gustav, pare, seu porco!
Bill: O que aconteceu?!
Tom: Eu quase fiz a mesma coisa que você fez na Argentina. Não, onde foi?
Bill: Oh, você caiu no palco?
Tom: Caí, sim...
Gustav: Ai...
Bill: O rei! Mais uma vez!
Georg: Rainha B!
Bill: Rainha B! Sente-se, rainha T... Príncipe G e irmã G!
Gustav: Irmã safada G...
Bill: Irmã safada G! A irmã irritada G!
Georg: Você vai abrir a p*rra do champanhe?
Bill: Sim, eu preciso beber...
Georg: Por quê?!
Bill: Porque o meu som está ruim...
Georg: Bill, não é nem 17h ainda.
Bill: E daí? Eu levantei às 11h.
Georg: Você levantou às 11h, então isso é o seu café da manhã?
Bill: Eu já tomei meu café da manhã, então posso beber.
Georg: Este é o meu cinto da sorte! Eu o uso desde... sei lá quando. Aposto que já faz oito anos, pelo menos. Em cada show que já fizemos.
Gustav: Vamos lá! Vamos atirar nas pessoas. Onde está Olli?
Tom: Vamos limpar as janelas.
Funcionário da equipe: Oh, Gustav, pare, seu porco!
Gustav: O que você acha?
Tom: Coloque as mãos para cima!
Funcionário da equipe: Pare!
Bill: Este é o nosso diretor de arte: Andrew Brawl! Oi!
Gustav: Andrew Lloyd Webber!
Bill: Se você tiver alguma dúvida, quiser autógrafos ou qualquer coisa desse tipo, apenas tente contatá-lo, ele mora em Hamburgo. Se você quiser nos conhecer pessoalmente...
Georg: Vá à casa dele.
Bill: Faça-o uma visita.
Andreas: Eu não sei o que dizer.
Georg: Na verdade, ele mora bem perto da "cozinha" em que tocamos! Ele disse que morava a 2 ou 3 minutos de lá.
Andreas: Da cozinha? Da cozinha em que tocamos?!
Georg: Eu quis dizer igreja...
Tom: É perto da cozinha em que tocamos!
Georg: Eu disse...?
Gustav: Ele mora perto da cozinha em que tocamos!
Bill: Parecemos estar bem, mas estamos fedendo! Apenas para que todos saibam, então não...
Tom: Não nos abracem!
Georg: Ai, Tom...
Tom: Você ainda depila as pernas?
Gustav: Hã?!
Tom: Você ainda depila as pernas?
Gustav: Eu uso um depilador elétrico, mas não cresce pelo nessa região.
Georg: Eu pareço o Rambo, não?
Gustav: Não me morda! Weather! Weather! Weather! Weather!
Georg: Nós temos muitos rituais.
Tom: Acho que esqueci todos.
Georg: Eu também. O que vamos fazer, Tom?! Meu Deus, eu ainda não apertei o seu braço!
Tom: Meu braço, não...
Georg: Oh, eu ainda não apertei o seu braço!
Tom: Georg... Ai, Georg! Georg!
Bill: Georg! Cuidado ou eu vou cair! Eu tenho músculos impressionantes, não é?
Georg: Eu pude sentir o meu dedo tocando a sua coluna.
Gustav: Georg, eu sou o seu baterista!
Georg: Você é o meu baterista, né?
Georg: Ai, Gustav...
Georg: Gustav...
Georg: Eu adoraria ser um cachorro... Gustav, cara!
Bill: Barcelona. Barcelona, na Espanha. Não se confunda, Bill!
Bill: Munique!
Gustav: Munique!
Bill: Em Munique!
Georg: Não... Pumba!
Em nossa viagem ao local do show em Berlim, nós decidimos pegar um estranho aleatório que estava no ponto de ônibus e pregar uma peça nele com algumas câmeras escondidas no nosso ônibus de turnê. Ele achou que estava em um ônibus, que substituía um trem, indo para Friedrichstrasse.
Tom: Posso colocar um filme?
Bill: Suas passagens, por favor! Você tem que pagar pelo filme, você sabe, não é?
Tom: Sim, eu sei.
Bill: Deixe-me ver se você tem isso incluso na sua passagem. É, tudo bem. Oh, você precisa de uma passagem diferente aqui.
Estranho: Qual seria?
Bill: A passagem "Feel It All". Para onde você quer ir?
Estranho: Friedrichstrasse.
Bill: Friedrichstrasse... Você precisa de uma passagem diferente. Posso te oferecer um assento diferente lá atrás. Seu assento fica aqui atrás. Um cara já está aqui, ele não tinha uma passagem também. Você pode descer do ônibus, se quiser. Pare o ônibus, imediatamente! Tem um vigarista a bordo! Ele queria ir à Friedrichstrasse, mas ele não tem a passagem correta.
Tradução: Naah - LdSTH
Vagalume.com.br: Tokio Hotel virá ao Brasil em agosto
Depois de cinco anos, os alemães do Tokio Hotel voltarão a se apresentar no Brasil. Os shows da banda devem acontecer entre o final de agosto e início de setembro em datas e locais que ainda serão confirmados.
O grupo virá ao país com a turnê "Feel it All" que divulga "Kings Of Suburbia" e as informações são do jornalista José Norberto Flesch do jornal Destak.
O mais recente álbum do quarteto saiu no final de 2014, depois de exatos cinco anos desde "Humanoid", seu último trabalho de estúdio.
Fonte
O grupo virá ao país com a turnê "Feel it All" que divulga "Kings Of Suburbia" e as informações são do jornalista José Norberto Flesch do jornal Destak.
O mais recente álbum do quarteto saiu no final de 2014, depois de exatos cinco anos desde "Humanoid", seu último trabalho de estúdio.
Fonte
Nação da Música: Tokio Hotel poderá vir ao Brasil no segundo semestre deste ano
Uma ótima notícia para os fãs do Tokio Hotel. De acordo com a notícia divulgada pelo jornal Destak na última quarta-feira (22), a banda poderá vir ao país entre o final de agosto e o início de setembro com a turnê “Feel It All”. As datas e locais ainda não foram confirmados.
A última passagem da banda pelo Brasil foi em 2010, onde fizeram uma apresentação na cidade de São Paulo. Atualmente a banda divulga seu disco “Kings Of Suburbia”, que foi lançado no final de 2014.
Fonte
Dammit.com.br: Tokio Hotel volta ao Brasil em agosto
Cinco anos após vir ao Brasil com a turnê “Humanoid”, a banda Tokio Hotel retorna ao país. Sem cidades ou locais definidos, a banda irá trazer a turnê “Feel it All”, que promove o quinto álbum da banda Kings of Suburbia, para os fãs brasileiros, segundos informações do Jornal Destak.
Tokio Hotel é uma banda alemã que surgiu em 2001, formada pelo vocalista Bill Kaulitz, seu irmão gêmeo Tom Kaulitz, Georg Listing e Gustav Schäfer.
Quatro anos depois da formação, a banda conseguiu emplacar o primeiro hit número 1 na Alemanha, com a canção Durch den Monsun. Os álbuns, singles e DVDs da banda já foram premiados com ouro e platina.
Alguém aí se lembra de Automatic?
Fonte
Tokio Hotel @ Twitter
Faltam 30 minutos! #TokioHotelTV Dê RT se você for assistir!!!
Preparem-se para o nosso episódio de bastidores. Garotos serão garotos #TokioHotelTV youtu.be/X-s_-hn-uZo
Tradução: Naah - LdSTH
Fonte: Tokio Hotel Twitter
Destakjornal.com.br: Tokio Hotel vem ao Brasil em agosto
Em meio a um calendário cheio de atrações gringas que vêm sempre (Creedence Clearwater Revisited, Grave Digger, Cavalera Conspiracy, CJ Ramone), uma banda que só se apresentou uma vez no Brasil, e há cinco anos, marca sua volta. O Tokio Hotel fará shows no país. O grupo alemão acertou apresentações no período entre o fim de agosto e início de setembro, em cidades e locais a definir.
O quarteto comandado pelo vocalista Bill Kaulitz, 25, chega com show da turnê Feel it All, que promove "Kings of Suburbia", quinto álbum de estúdio do grupo, lançado no final de 2014 e antecipado pelo single "Run, Run, Run".
O Tokio Hotel surgiu no início dos anos 2000, em Magdeburg, cidade do leste da Alemanha. Bill montou a banda com seu irmão gêmeo e guitarrista Tom Kaulitz quando tinham apenas 12 anos.
A Sony assinou com o grupo, mas desistiu da turma pouco antes do lançamento do primeiro álbum, e deu chance para que a Universal entrasse na jogada. Foi nesta gravadora que o TH cresceu no mercado fonográfico, e até hoje integra o "cast" da empresa.
"Schrei", o primeiro disco, que saiu pelo selo Island, tornou conhecidas as músicas "Durch den Monsun", "Rette Mich" e "Der Letzte Tag", além da faixa-título.
Em 2009, o Tokio Hotel trabalhou com o produtor Desmond Child (Bon Jovi, Aerosmith) e gravou a música "Zoom/Zoom into Me" para o quarto álbum, "Humanoid".
Em inglês
O disco de 2009 foi o segundo da banda em inglês. O anterior, "Scream", saiu em 2007 e inclui "Moonson", versão nesta língua para o hit "Durch den Monsun".
Com visual meio andrógino, o vocalista Bill Kaulitz armou ligação da banda com o cinema. A música "By Your Side" foi incluída na trilha do filme de terror "A Morte Convida para Dançar", lançado em 2008.
Dois anos depois, o grupo gravou "Strange", com a cantora estoniana Kerli, para a trilha do longa "Alice no País das Maravilhas", de Tim Burton.
Bill Kaulitz também trabalhou com o diretor francês Luc Besson ("Lucy", "O Profissional") enquanto o cineasta criava os personagens do livro "Arthur e os Minimoys", de 2006, depois levados para o cinema de animação.
Fonte
quarta-feira, 22 de abril de 2015
Tokio Hotel @ Instagram
Quem está pronto para a parte 2? #turnêmundialfeelitall #parte2
Tradução: Naah - LdSTH
Fonte: Tokio Hotel Instagram
Tokio Hotel @ Twitter
Novo episódio da #TokioHotelTV, "Boys Will Be Boys", estará disponível amanhã às 12h [horário de Brasília].
Tradução: Naah - LdSTH
Fonte: Tokio Hotel Twitter
terça-feira, 21 de abril de 2015
segunda-feira, 20 de abril de 2015
Assinar:
Postagens (Atom)