quinta-feira, 23 de abril de 2015

Tokio Hotel TV 2015 (Episódio 12) - Garotos Serão Garotos - Outtakes! - Tradução completa!


Garotos Serão Garotos - Outtakes!

Georg: Gustav...
Gustav: Não me morda!
Bill: Suas passagens, por favor!
Funcionário da equipe: Oh, Gustav, pare, seu porco!

Bill: O que aconteceu?!
Tom: Eu quase fiz a mesma coisa que você fez na Argentina. Não, onde foi?
Bill: Oh, você caiu no palco?
Tom: Caí, sim...

Gustav: Ai...

Bill: O rei! Mais uma vez!
Georg: Rainha B!
Bill: Rainha B! Sente-se, rainha T... Príncipe G e irmã G!
Gustav: Irmã safada G...
Bill: Irmã safada G! A irmã irritada G!

Georg: Você vai abrir a p*rra do champanhe?
Bill: Sim, eu preciso beber...
Georg: Por quê?!
Bill: Porque o meu som está ruim...
Georg: Bill, não é nem 17h ainda.
Bill: E daí? Eu levantei às 11h.
Georg: Você levantou às 11h, então isso é o seu café da manhã?
Bill: Eu já tomei meu café da manhã, então posso beber.

Georg: Este é o meu cinto da sorte! Eu o uso desde... sei lá quando. Aposto que já faz oito anos, pelo menos. Em cada show que já fizemos.

Gustav: Vamos lá! Vamos atirar nas pessoas. Onde está Olli?
Tom: Vamos limpar as janelas.
Funcionário da equipe: Oh, Gustav, pare, seu porco!
Gustav: O que você acha?
Tom: Coloque as mãos para cima!
Funcionário da equipe: Pare!

Bill: Este é o nosso diretor de arte: Andrew Brawl! Oi!
Gustav: Andrew Lloyd Webber!
Bill: Se você tiver alguma dúvida, quiser autógrafos ou qualquer coisa desse tipo, apenas tente contatá-lo, ele mora em Hamburgo. Se você quiser nos conhecer pessoalmente...
Georg: Vá à casa dele.
Bill: Faça-o uma visita.
Andreas: Eu não sei o que dizer.
Georg: Na verdade, ele mora bem perto da "cozinha" em que tocamos! Ele disse que morava a 2 ou 3 minutos de lá.
Andreas: Da cozinha? Da cozinha em que tocamos?!
Georg: Eu quis dizer igreja...
Tom: É perto da cozinha em que tocamos!
Georg: Eu disse...?
Gustav: Ele mora perto da cozinha em que tocamos!

Bill: Parecemos estar bem, mas estamos fedendo! Apenas para que todos saibam, então não...
Tom: Não nos abracem!
Georg: Ai, Tom...
Tom: Você ainda depila as pernas?
Gustav: Hã?!
Tom: Você ainda depila as pernas?
Gustav: Eu uso um depilador elétrico, mas não cresce pelo nessa região.
Georg: Eu pareço o Rambo, não?
Gustav: Não me morda! Weather! Weather! Weather! Weather!
Georg: Nós temos muitos rituais.
Tom: Acho que esqueci todos.
Georg: Eu também. O que vamos fazer, Tom?! Meu Deus, eu ainda não apertei o seu braço!
Tom: Meu braço, não...
Georg: Oh, eu ainda não apertei o seu braço!
Tom: Georg... Ai, Georg! Georg!
Bill: Georg! Cuidado ou eu vou cair! Eu tenho músculos impressionantes, não é?
Georg: Eu pude sentir o meu dedo tocando a sua coluna.
Gustav: Georg, eu sou o seu baterista!
Georg: Você é o meu baterista, né?

Georg: Ai, Gustav...
Georg: Gustav...
Georg: Eu adoraria ser um cachorro... Gustav, cara!

Bill: Barcelona. Barcelona, na Espanha. Não se confunda, Bill!

Bill: Munique!
Gustav: Munique!
Bill: Em Munique!
Georg: Não... Pumba!

Em nossa viagem ao local do show em Berlim, nós decidimos pegar um estranho aleatório que estava no ponto de ônibus e pregar uma peça nele com algumas câmeras escondidas no nosso ônibus de turnê. Ele achou que estava em um ônibus, que substituía um trem, indo para Friedrichstrasse.

Tom: Posso colocar um filme?
Bill: Suas passagens, por favor! Você tem que pagar pelo filme, você sabe, não é?
Tom: Sim, eu sei.
Bill: Deixe-me ver se você tem isso incluso na sua passagem. É, tudo bem. Oh, você precisa de uma passagem diferente aqui.
Estranho: Qual seria?
Bill: A passagem "Feel It All". Para onde você quer ir?
Estranho: Friedrichstrasse.
Bill: Friedrichstrasse... Você precisa de uma passagem diferente. Posso te oferecer um assento diferente lá atrás. Seu assento fica aqui atrás. Um cara já está aqui, ele não tinha uma passagem também. Você pode descer do ônibus, se quiser. Pare o ônibus, imediatamente! Tem um vigarista a bordo! Ele queria ir à Friedrichstrasse, mas ele não tem a passagem correta.



Tradução: Naah - LdSTH

Nenhum comentário:

Postar um comentário