sexta-feira, 11 de junho de 2010

Azio TV - Entertainment@Asia (Taiwan) - 05.06.2010 - Parte 3 - Tradução



Patty: Então, o amor por uma noite acontece com mais frequência pra você.
Tom e Bill: Sim!
Tom: Sim, até agora.
Patty: Esses irmãos são muito honestos, eles são tão fofos!

Patty: O que acontece se vocês se apaixonam pela mesma garota?
Bill: Eu acho que isso nunca vai acontecer.
Tom: Não, não vai.
Patty: Isso nunca vai acontecer?
Tom: Eu acho que se um dia nós gostarmos da mesma garota, ela vai decidir... certo?
Patty: Oh, vocês deixam ela decidir?
Tom: Ela pode decidir, sim.
Bill: Não queremos que ninguém se coloque entre nós. Que nos faça lutar ou chatear. Acho que somos ligados demais.

Patty: Vocês brigam muito?
Tom: Sim..
Bill: Às vezes, sim. Você sabe, irmãos.. nós temos que fazer isso às vezes.
Patty: Geralmente, sobre o quê?
Georg: Eles brigam sobre tudo, sobre o café.. sobre as camas de hotéis...
Bill: Eu acho que há uma briga no DVD...
Georg: Sim!
Bill: Então nós brigamos... era porque nós tínhamos de levar o CD para outra pessoa. Eu não queria ir, o Tom não queria ir. E então nós brigamos.
Georg: Apenas algumas coisas estúpidas.
Patty: Então, o que vocês fazem?
Georg: O melhor conselho é: deixe o quarto o mais rápido que você puder. Porque você sabe, há coisas voando.

Tom: Isto é chiclete?
Patty: Sim! Chiclete... vocês gostariam de experimentar?
Tom: Sim, talvez. Tem uma boa aparência. (Experimenta um). Hmmmm.
Patty: Melhor? (risos) Ele não resistiu de novo, tem que provar! Eu vou provar o rosa. Não é tão bom, muito artificial.
Bill (para o Georg): Experimenta, sabor de melão.
Patty: Sim, melão... (eles dizem "melão" mas na legenda diz "melancia")
Georg: É bom.
Patty: Você pode engolir isso?
Produção: Não, é chiclete.
Patty: Isso não tem gosto de chiclete.
Bill: É como melão fresco.

Patty: Eles são muito fofos! Temos um exemplo de vocês brigando.
Bill: Ok.
Patty: Dêem uma olhada!

(Passa uma parte do documentário do DVD Zimmer 483, onde os gêmeos estão brigando)

Patty: Eu não faço ideia do que vocês estavam falando mas é muito sexy.
Bill (risos): Sim, foi o que eu te disse... aquela situação é sobre quem deveria enviar o CD ou fotos para outra pessoa... é simplesmente uma coisa estúpida. Mas estávamos na estrada por volta de 27 dias e estávamos sempre juntos, às vezes nós simplesmente... explodimos!
Patty: Vocês brigavam quando eram crianças?
Bill: Sim, por tudo. Com a mesa... e sei lá.
Patty: Vocês ainda brigam?
Bill e Tom: Às vezes.
Tom: Mas não com tanta frequência.
Bill: Não, temos que brigar às vezes.
Patty: Já bateram no rosto?
Tom: Não, você sabe, fizemos isso uma vez.
Bill: Sim.
Patty: Às vezes, não?
Tom: Sim.
Patty: Tão fofos! Quando eles eram pequenos, eles brigavam mas brigam até hoje, eu achei que eles não batiam no rosto do outro, mas eles disseram que isso acontece. Eu posso ver que eles são uma banda fofa e verdadeira. Nós sabemos que eles têm músicas muito boas, eles compõem e arranjam suas próprias músicas. Deixe-me perguntar sobre suas músicas favoritas. Eu sei que o Bill disse que é dificíl escolher uma música favorita, depende do seu humor...
Bill: Sim.
Patty: Então, de acordo com o seu humor hoje, você escolheria uma música para nós?
Bill: Hoje... eu escolheria...
Tom: Uma música nossa, certo?
Bill: É, uma música dos nossos álbuns?
Patty: Sim, claro!
Bill: Eu acho que a melhor música para ouvir primeiro de Humanoid é "Automatic" mas eu amo "Dogs Unleashed", é mais como uma música eletrônica e "Pain Of Love" também.
Tom: Hoje eu escolheria "Dark Side Of The Sun".
Patty: Vocês vão escolher...
Gustav: Eu escolheria o álbum todo.
Georg e Patty: O álbum inteiro?
Gustav: Sim.
Georg: Boa escolha Gustav. Eu escolheria "Screamin'".
Patty: Podemos ouvir muito disso hoje?
Bill: Eu não tenho certeza mas mais tarde vamos nos apresentar em um concerto. Mas se você quiser ouvir os outros o problema é, eles não são bons cantores.
Tom: Nós cantamos às vezes...
Bill: E não é muito alto.

Patty: Eles vão dar um concerto mais tarde em Taipei e vão se apresentar ao vivo. Vamos mostrar a todo mundo esse show. Agora, vamos jogar um pequeno jogo. Porque eles se dão muito bem e têm um monte de segredos que não conhecemos. Hoje vamos saber mais sobre o Tokio Hotel. Agora nós temos uma série de perguntas à eles, vamos ver seus pensamentos verdadeiros.

Patty: Nós temos algumas perguntas que gostaríamos que vocês respondessem.
Bill: Ok.
Patty: Primeira, quem mostra a personalidade mais diferente quando não está diante das câmeras?
Bill: Isso é difícil porque a maior parte do tempo nós somos assim... nós temos a Tokio Hotel TV. Então é o nosso próprio programa...
Patty: Um reality show?
Bill: Exatamente então nós temos câmeras ao redor de nós todo o tempo.
Tom: Agora nós demos uma pequena pausa mas temos isso.
Bill: Então eu acho que os fãs podem ver através desse programa a nossa personalidade, nesse DVD. É a mesma coisa, não tentamos ser alguém diferente então eu acho que é difícil, eu não acho que alguém...
Patty: O Gustav fala mais quando não está diante das câmeras?
Bill: Sim... essa é a única diferença.
Patty: Porque ele não fala muito...
Gustav: Não, eu sou o cara tímido.
Bill: Ele é muito tímido mas às vezes ele pode ser realmente... alto.

Patty: Certo. Então, quem tem mais fãs femininas?
Tom: Mais fãs femininas...
Georg: Eu acho que o Bill, no geral.
Tom: Sim..
Patty: Oh, ok. Então vocês podem colocar esses adesivos no Bill?
Georg: Ok, pelas fãs femininas... Quantos adesivos?
Patty: Apenas um!
Tom: Oh, ok, apenas um.
Patty: Cada um de vocês coloca um.
Georg: Este é para o Bill.
Patty: Ok, o Bill para o Bill também?
Bill: Não...
Georg: Não? Oh, Bill, vamos lá.
Bill: Eu acho estúpido votar em mim mesmo.
Georg: Eu também votei em você!
Bill: Eu acho que o Tom também tem muitas fãs então eu vou colocar o meu adesivo no Tom.
Tom: Não, um para o Georg.
Georg: Oooown, obrigado.
Bill: Eu voto no Tom e o Gustav fica sem votos.
Patty: Esses dois votos são baseados em simpatia. (apontando para o quadro do Tom e do Georg)
Georg: O Gustav pode ter um adesivo pela votação anterior.
Bill: Oh sim, ele fala alto.

Patty: Oh, muito obrigada. Eles disseram que o Gustav fala mais quando não está diante das câmeras então eles deram-lhe este adesivo. Simpatia também. Nós vemos que o Bill tem mais votos porque ele tem mais fãs femininas. Agora, quem se exibe a maior parte do tempo?

(Bill e Georg votam no Tom e o Tom vota no Bill)

Patty: Oh, sem desacordo. Gustav? O seu voto agora se torna muito importante. Oh.. Tom.. sério?
Tom: Não!
Patty: Por que vocês acham isso?
Georg: Você votou no Bill?
Bill: Em mim???
Georg: Por que?
Tom: Sim, porque você se exibe o tempo todo! (risos)

Patty: Quem é o cara mais talentoso no grupo?
Tom: Esse deve ser eu!
Patty: Gustav, seu voto se torna muito importante agora.
(Cada um vota em si mesmo, exceto pelo Gustav que vota nele e no Tom ao mesmo tempo)
Todos: Ooooown.
Patty: Oh! No meio!
Tom: A verdade é que eu ensinei o Georg a tocar baixo!
Patty: Isso é verdade? Sério?
Georg: Não!
Tom: E Georg, como você pode votar em você mesmo?
Georg: Essa é a minha opinião.
Bill: Eu diria que isso é ridículo! (tenta tirar o adesivo do quadro do Georg)
Patty: Tire e coloque no Tom!

Patty: Eles são muito fofos! O Tom disse que ele ensinou o Georg a tocar baixo, então como o Georg pode ter votado nele mesmo? Muito fofo!



Tradução: Naah - LdSTH

Nenhum comentário:

Postar um comentário