segunda-feira, 24 de setembro de 2012
RTL - Punkt 12 - 24.09.2012 + Tradução
Download
Roberta Bieling (apresentadora): Bem-vindos de volta. Os fãs de DSDS vão gostar disso. Bill e Tom do Tokio Hotel estão se juntando a Dieter Bohlen no júri de 2012. Foi oficializado esta manhã e eles também já estão tendo o seu primeiro dia de trabalho hoje. Já vamos mostrar as audições, mas antes: O que os dois caras esperam do DSDS e quem é o quarto jurado. Anne T. e Christina G. vão lhes dizer [agora].
Voz: Luzes acesas para os novos jurados do DSDS: os irmãos Bill e Tom Kaulitz do Tokio Hotel voltaram para nossas telas e para a Alemanha, onde eles têm que comentar sobre algo imediatamente.
Tom: Bem, eu acho que está um pouco... um pouco frio, mas fora isso...
Bill: Sim, obviamente estamos um pouco gripados e erm... No entanto, estamos felizes de estar de volta a Alemanha.
Voz: Isso é porque atualmente os gêmeos estão vivendo em Los Angeles, onde eles estão trabalhando em seu quarto álbum.
Bill: Nós temos um estúdio em casa, erm, sim, também estamos produzindo muito por nossa conta e estamos compondo. E é por isso que tudo agora é também apenas uma mudança boa e bem-vinda.
Voz: O que é uma mudança hoje em dia, costumava ser uma agenda permanente para Bill e Tom há sete anos. Eles tiveram sua grande estreia como Tokio Hotel com sua primeira música "Durch den Monsun", em 2005.
*parte do clipe de Durch den Monsun*
Voz: Naquela época eles só tinham 16 anos. Seu álbum de estreia, "Schrei", vendeu 1.5 milhões de cópias. Quando eles tinham 18 anos, já eram milionários e faziam os corações das fãs baterem mais rápido em todo o mundo. Os caras polarizaram mais do que qualquer outra banda alemã e não apenas por causa de sua música, mas também com suas apresentações e os penteados em constante mudança e estilos do cantor Bill. E até hoje, o cara de 23 anos nos surpreende com um novo visual em sua cabeça mais uma vez.
Bill: Comigo sempre acontece automaticamente e de forma natural. Sim, bem... Eu provavelmente mudo mais do que as outras pessoas, mas para mim é normal.
Voz: No entanto, para tanto senso de moda seu irmão Tom também brinca com isso de vez em quando.
Tom *para o entrevistador*: Talvez os meus óculos de sol, porque eu particularmente os prendi aqui hoje. Isso foi, como, meu acessório para hoje e eu realmente pensei que iria me dar um novo estilo, mas...
*Bill ri*
Voz: Em qualquer caso, Tom continua piadista e, novamente, durante toda a nossa entrevista.
Tom: No fundo é que para mim o desejo de também estimular os jovens musicalmente se tornou tão forte que eu disse que iria fazê-lo gratuitamente. Bill recebeu dinheiro pra caralh* e erm, essa é a verdade.
*Bill ri*
Voz: Em troca, ele também pode sentar ao lado do especialista em audições: Dieter Bohlen. Ele é jurado do DSDS pela 10ª vez. Desta vez, [ele faz] parte de um júri completamente masculino. No entanto, não são apenas três. Há um novo jurado na mesa. Mateo, o cantor do Culcha Candela. Ele formou a banda Culcha Candela com dois amigos em 2001. Em 2007 eles lançaram uma música verdadeiramente "chiclete" chamada "Hamma!". Enquanto isso, Culcha Candela lançou seis álbuns e fizeram mais de 900 concertos. Mateo diz que cabe a conta para o seu trabalho como jurado.
Mateo: Eu acho que posso sentir quando as pessoas realmente querem. Este tipo de vontade absoluta para entreter e para o entretenimento, porque é de onde eu venho. Não sou um rapper, cantor ou dançarino excepcionalmente talentoso, mas meu maior talento é apenas trabalhar duro para conseguir as coisas e para entreter.
Bem, eu sou honesto. Também tenho tatuado isso aqui *mostra a tatuagem nas duas mãos*: "100% real"... [Sou eu com] todas [as minhas] arestas, peculiaridades. Eu sou do jeito que sou.
Voz: No entanto, até para o Mateo é um prazer estar sentado ao lado de Dieter Bohlen na mesa do DSDS agora.
Mateo: Para ser honesto, eu tenho muito respeito por ele, erm... sim, como produtor e criador. Porque depois de tudo que você tem que fazer para chegar até aqui e depois se manter, eu acho que é fantástico. Quero dizer, algo como isto me motiva.
Voz: Antecipação para Bohlen e curiosidade sobre o Tokio Hotel.
Mateo: Para ser honesto, estou curioso para ver qual penteado Bill tem no momento.
Voz: Depois de tudo, alguém ainda se lembra dele com cabelo preto assim. Mateo pode obter sua própria ideia de seus colegas jurados em sua primeira reunião hoje. Visualmente todos os quatro um do lado do outro já faz um mix emocionante de jurados.
Roberta Bieling (apresentadora): Bem, sim, nós já dissemos isso antes: Hoje é o primeiro dia de trabalho para os novos jurados do DSDS em Berlim. É claro que estamos lá e agora vamos falar ao vivo com o chefe, Dieter Bohlen. Dieter, agora vocês são quatro. O que você espera deste grande júri?
Dieter Bohlen: Sim, quero dizer, acho que com o Tokio Hotel nós temos algumas estrelas internacionais muito grandes com a gente pela primeira vez. Eles, erm... Agora eu não consigo pensar em mais ninguém da Alemanha, que seja tão bem-sucedido internacionalmente como eles. Erm, eles são bastante jovens, muito loucos, e penso que também são extravagantes, certo? Bem, baseado nisso eu espero que seja muito, muito interessante para o público e também Mateo do Culcha Candela. Acho que a combinação é muito boa desta vez. Nós também não temos uma mulher em nosso meio que só tem boa aparência. Portanto, bem, são quatro opiniões, erm... certamente vai dar certo.
Roberta Bieling (apresentadora): [Em] 10 anos de DSDS, você é o único que fez parte de todas as temporadas. Então, qual é o segredo de seu sucesso de longa duração a partir do seu ponto de vista?
Dieter Bohlen: Oh, bem, quero dizer, somos o único formato de show de calouros que ainda gera hits número 1. Quero dizer, com todos os outros formatos os candidatos já estão dirigindo táxi de novo após duas semanas, certo? Para conduzir sua existência. Erm, conosco há 500.000 táleres sobre a unha. Erm, eu diria que esses são todos os argumentos que falam por DSDS. E, como mencionado anteriormente, [há] este sucesso muito grande que os artistas terão então. Embora às vezes não por muito tempo, mas isso não é culpa nossa. Erm, o artista tem que ser responsável por isso, certo? Bem, eu sempre estou procurando algo para o coração, para meus olhos e algo para os ouvidos, e de vez em quando eu só recebo algo como lixo. Isso não pode ser ajudado, certo?
Roberta Bieling (apresentadora): Hmmm, Dieter. Muito obrigada e divirta-se!
Tradução original: THUKST
Tradução para Português BR por: Naah - LdSTH
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário