quinta-feira, 10 de junho de 2010

Azio TV - Entertainment@Asia (Taiwan) - 05.06.2010 - Parte 1 - Tradução


As maiores estrelas dos útilmos 20 anos na sua Alemanha natal. Durante este tempo eles alcançaram inúmeros prêmios notáveis tais como; álbuns de platina, músicas em nº 1, e concertos esgotados por toda a Europa. Já para não falar numa série de prêmios de enorme prestígio.

4 garotos da Alemanha lançaram seu primeiro single "Durch den Monsun". O record de vendas na Alemanha foi cerca de 5 milhões. O vocalista Bill Kaulitz que parece com os personagens de mangá e seu irmão gêmeo Tom Kaulitz foram influenciados gradualmente pelo seu padrasto que é um guitarrista. Seu álbum de estreia "Schrei" quebrou o record por permanecer nas paradas de música europeia por mais de 66 semanas. 3 álbuns nº 1, 4 singles nº 1, 10 disco de platina, 10 prêmios de música. Isso provou quão popular o TH é e seu potencial musical.

Apresentadora - Patty: Hoje, a Entertainment@Asia vai entrevistar essa banda que é popular em toda a Europa e América, Tokio Hotel. Esta é a primeira vez que visitam a Ásia e Taipei. Então hoje nós vamos deixar todos os asiáticos saberem mais sobre eles. Vamos dar as boas-vindas - Tokio Hotel! Bem-vindos à Taipei!

Tom: Olá!
Bill: Obrigado!
Georg e Gustav: Olá!

Patty: O que vocês acham de Taipei?
Bill: É legal. Você sabe, nós não tivemos a chance de ver muito da cidade. Mas nós tivemos umas boas-vindas calorosas no aeroporto. Haviam muitas fãs esperando e não esperávamos isso. Foi muito, muito louco e muito, muito legal.

Patty: Vocês diriam oi a todos os seus fãs e audiências na Ásia?
Tom: Claro..
Georg: Oi!
Bill: Claro. Olá todo mundo. Obrigado pelo seu apoio, é incrível.

Patty: Vocês já comeram alguma comida típica daqui?
Bill: Não, nós apenas vimos o café da manhã típico...
Tom: É...
Bill: Mas não tivemos café da manhã ainda então, não tivemos a chance de comer. Mas parecia que... dizem que é como um donut.
Tom: É muito.
Patty: O café da manhã é muito importante. Nós preparamos alguns petiscos típicos e o famoso chá borbulhante. Podemos experimentá-los mais tarde.
Bill: Ok..
Patty: Se vocês quiserem beber algumas bebidas...
Bill e Tom: Ok, legal...

Patty: Nos fale sobre o nome "Tokio Hotel". Como vocês se nomearam assim?
Bill: O primeiro nome que tivemos foi "Devilish". E era, na verdade, um nome muito ruim porque eu acho que tínhamos 9 ou 10 anos, então nós escolhemos esse nome... E nós dissemos que precisávamos de um novo nome que se encaixasse muito bem e para nós, como uma banda, um novo tempo começou e nós começamos a trabalhar com os nossos produtores. Nós pesquisamos por cidades que nunca estivemos porque não sabíamos o que aconteceria naquela época e é como um símbolo. Então nós surgimos com "Tóquio" apenas por causa do som e nós nunca estivemos lá e hotel é como um símbolo para nós. Sempre quisemos viajar pelo mundo e ir para a estrada com a banda. Então, nós surgimos com o Tokio Hotel. E a coisa boa é que você não precisa traduzir porque Tokio Hotel é Tokio Hotel em qualquer lugar.

Patty: Então vocês já foram à Tóquio?
Georg: Ainda não.
Tom: Não, esperamos poder ter a oportunidade este ano. Vamos ver, estávamos apenas planejando mas esperançosamente nós vamos ter a chance.

Patty: No futuro vocês podem pensar em Taipei.
Bill: Sim! (risos)
Patty: Taipei Hotel. (risos) Nós todos podemos ouvir que o TH acabou de nos contar a origem do nome da banda. Na verdade eles se chamavam "Devilish" quando tinham 9 anos. Mas, mais tarde, quando eles queriam um novo começo e um novo nome, seu futuro era desconhecido então eles escolheram uma cidade desconhecida, "Tóquio" para ser o nome da banda. Eles se tornaram populares quando eram pequenos então, deixe-me perguntar ao Tom e ao Bill algo sobre... Vocês ficaram famosos quando eram pequenos, como vocês gerenciam toda a atenção? Vocês estão acostumados a isso agora?
Bill: Sim... nós estamos meio que acostumados agora. No começo.. o primeiro ano foi incrível, foi simplesmente incrível e não sabíamos o que aconteceu porque o nosso primeiro single saiu nas nossas férias de verão e depois disso não era mais possível para nós irmos à escola porque havia imprensa em todo lugar. Mas foi realmente legal.

Patty: O que fizeram de errado no começo? As pessoas não podiam reconhecer quem era o Tom e quem era o Bill..
Bill: Nós sempre fomos totalmente diferentes.
Tom: Sim, totalmente diferentes.
Bill: Eu acho que quando tínhamos 6 anos, nós éramos iguais. Tínhamos camisetas com nossos nomes nelas para os professores. Mas mais tarde nós fomos para caminhos totalmente diferentes.
Patty: É por isso que vocês se vestem tão diferente? Como de propósito?
Bill: Eu não sei. Isto apenas saiu de nós. Nunca foi planejado e não dissemos "Temos de ser totalmente diferentes". Foi simplesmente assim, eu não sei porquê.

Patty: Vocês podiam namorar garotas na escola? Tiveram uma infância normal?
Bill: Não... er, no começo...
Tom: Mas nós namoramos garotas diferentes. Nós tivemos a mesma garota quando demos o primeiro beijo. Eu fui o primeiro e, quantos anos tínhamos? Tínhamos por volta de 10 ou 11 anos quando demos o primeiro beijo e foi com a mesma garota.
Patty: Por que a mesma garota?
Bill: Eu não sei.
Tom: Havia apenas uma menina bonita na escola. (risos)

Patty: Então vocês gostam do mesmo tipo de meninas?
Bill: Tom e eu? Sim.
Tom: Sim..
Bill: Sempre continuamos amigos depois disso. Nem sempre foi bom. (risos)
Tom: Sim..
Patty: Eles eram bem conhecidos quando eram pequenos e eram populares na escola, então eles se acostumaram a chamar a atenção das pessoas. Eles deram seu primeiro beijo na mesma garota. Além disso, eles gostam do mesmo tipo de meninas. Vamos conversar sobre isso em detalhes mais tarde. E agora nós vamos ver seus álbuns bem-sucedidos. Na verdade, todas as pessoas do mundo estão dando atenção a eles agora. Eles já são a banda alemã mais bem-sucedida em 20 anos por causa de sua música ter alcançado diferentes partes do mundo. Agora vamos ver as diferenças entre as gravações do álbum alemão e o inglês.

(Passa um trecho do clipe de Durch den Monsun e de Monsoon)

Patty: Wow, este é o seu álbum mais popular. Quando ele tinha 15 anos, ainda tinha a voz grave. Mas nós podemos ouvir que ele se tornou mais maturo quando gravou a versão em inglês. Nós podemos falar que a sua voz mudou muito claramente.
Tom e Bill: Sim..
Patty: O primeiro vídeo vocês gravaram quando tinham 15 anos e o outro?
Bill: Na verdade eu gravei a primeira música em alemão quando tinha 13 anos. Nós levamos algum tempo porque mudamos a gravadora de novo e quando nós saimos novamente tínhamos 15. Após 1 ano minha voz mudou totalmente e nós regravamos tudo em inglês.
Tom: Tivemos muito trabalho porque tocamos os instrumentos.
Bill: Pra mim também! Eu tive que cantar tudo de novo!
Patty: Vocês tiveram que mudar a melodia para ajustar a mudança da voz?
Bill: Aham, sim.
Tom: Não a melodia..
Bill: Não a melodia..
Tom: Mas o tom..
Patty: Certo.



Tradução: Naah - LdSTH

Nenhum comentário:

Postar um comentário