sábado, 5 de setembro de 2015

Tokio Hotel TV 2015 (Episódio 30) - "Cãibras e Chichis Muy Grandes na América Latina" - Tradução completa!


Cãibras e Chichis Muy Grandes na América Latina

Fã: Amo vocês!
Fã: Casa comigo!

Argentina

Bill: Out of love, out of love, out of love... Tem muitas pessoas lá fora, que loucura!
Bill: Legal! Música boa, né? Eu me pergunto qual banda está tocando.
Fã: Bill, casa comigo!
Fã: Vocês são a melhor banda do mundo!

Georg: Olha, chichis muy grandes.
Fã: Eu amo vocês!
Georg: Nós também te amamos!

Bill: Acabamos de sair da sessão de autógrafos e agora estamos fazendo divulgação. Temos uma entrevista em uma rádio agora.
Tradutora: A questão é que ele não fala inglês.
Georg: Sem problemas.
Tom: Nós sabemos falar em espanhol! Te quiero puta...
Georg&Tom: Chichis muy grandes...
Tradutora: E no final nós podemos ver você beijando todo mundo.
Bill: O quê?!
Tom: Acho que ele está falando do clipe.
Bill: Ah, o clipe!
Tradutora: Bill está sem camiseta, ele está usando apenas uma jaqueta e isso é muito estranho.
Georg: Nós estamos em turnê há muito tempo e ele não tem mais roupas limpas.
Tradutora: Quando vocês forem a um bar aqui, vocês podem dizer...
Radialista: Loco, como estás?
Tom: Loco, como estás?
Radialista: Muito bem!
Tom: Quando você estiver na Alemanha e entrar em um bar, a primeira coisa que você pode falar é: "Wo ist das scheißhaus?" (Onde está a casa de merda/banheiro?)
Radialista: "Wo"...
Tom: "Wo ist".
Radialista: "Wo ist".
Tom: "Das".
Radialista: "Das".
Tom: "Scheißhaus".
Radialista: "Scheißhaus".
Tom: Isso!
Georg: Perfeito!
Tom: Obrigado, cara!
Georg: "Wo ist das scheißhaus?"
Gustav: "Wo ist das scheißhaus?"

Fã: Eu amo vocês! Amo vocês! Você não, eles!

Chile

Bill: Nós chegamos muito tarde e jantamos. Nós achamos que tudo daria certo... Agora queremos fazer a nossa parte, pelo menos o máximo que pudermos, então decidimos nos encontrar com nossos fãs e fazer os Meet & Greet's. É louco, isso nunca aconteceu antes. Nós nem conseguimos dormir, só dormimos por algumas horas. Estou me sentindo mal pelos fãs, isso é a pior coisa que poderia ter acontecido. Tipo, nós estamos aqui e o local do show fica a 10 minutos daqui, mas não podemos fazer o show. É muito frustrante e triste.

Tom: Onde você quer ir na Alemanha? Em que cidade? Você vai decidir agora onde nós vamos tocar.
Fã: Munique.
Bill: Munique?
Tom: Berlim? Legal!
Georg: Berlim, ótimo!
Tom: Vá para Berlim!

Bill: Tom, você não havia me ensinado alguma coisa? Eu esqueci. "Invaded", não é? Não era "Invaded"?
Tom: Não.
Bill: Não?
Tom: Era só ding, ding, ding...
Bill: É?
Tom: Sim, você está completamente errado.
Bill: Eu não consigo! Eu fico com cãibra nos dedos.

Bill: Como vocês estão? Tristes e felizes? Nos desculpem! Nós queríamos poder fazer o show, mas isso é uma merda. Estou me sentindo muito mal! Eu queria poder fazer o show, odeio isso! Teria sido o seu primeiro show, que merda!
Tradutor: Algum de vocês quer ser pai?
Bill: Pai? Hm...
Fã: Você pode casar com a gente?
Tom: Não se pode casar com duas!
Bill: Tom, acho que você deveria se casar, pelo menos. Nós não podemos fazer o show, então você deveria se casar.
Todos: Parabéns para você...
Tom: Quem quer o baixo do Georg?

Bill: Certo, muito obrigado, pessoal!
Tom: Obrigado!
Georg: Nos desculpem, mais uma vez.
Bill: Nós tentaremos voltar, nos desculpem! Eu me sinto muito mal por vocês terem vindo de tão longe.
Tom: Obrigado, pessoal!
Bill: Muito obrigado!
Tom: Gracias!



Tradução: Naah - LdSTH

Nenhum comentário:

Postar um comentário