terça-feira, 21 de julho de 2015

Tokio Hotel TV 2015 (Episódio 21) - Delicioso - Tradução completa!


Delicioso

Bill: Não é uma biografia!
Tom: "Não é delicioso?!"

Bill: A verdade é que não é uma biografia! A ideia era escrever um livro porque queríamos contar uma história engraçada, sarcástica, distorcida e f*dida sobre como funciona a indústria da música e como ela é de verdade. Como crescemos nela e começamos muito cedo, nós queríamos escrever um livro divertido sobre essa indústria f*dida! No fim das contas, é apenas uma ficção! É uma história divertida de dois irmãos que fazem parte de uma banda muito famosa e que se tornaram famosos muito cedo, assim como nós. Eles têm uma mente obscura também, então tudo pode ser muito obscuro às vezes. Portanto é obscuro e engraçado.
Tom: É.
Erik: Você é mais obscuro ou mais sincero na vida real?
Tom: Eu acho que na vida real eu sou muito tímido e feliz por dentro, então não tem nada a ver com a minha personalidade!
Bill: Não, eu acho que sou meio tímido na vida real, você não acha?
Tom: Sim, mas de uma maneira estranha e doida.
Bill: É, uma maneira estranha e doida.

Bill: Isso não é delicioso?
Tom: Hã?
Bill: É delicioso, não é?
Tom: Sim, é bom.
Bill: Você não acha? Eu acho que quero comer isso todo dia de manhã.
Tom: Existe uma outra palavra para "delicioso", ou é sempre "delicioso" quando algo é gostoso?
Bill: Você pode dizer "saboroso"...
Tom: "Isso não é delicioso?" soa como os Teletubbies!
Bill: Mas é delicioso.
Tom: "Isso não é delicioso?!"

Bill: Ele sempre quer brincar! Eu acho que ele está muito cansado e deveria descansar!

Tom: Oi, seu sapeca! Sapeca!

Bill: Eu quero que ele se refresque também! Ele ama a bola dele. Pumba, vem aqui!

Tom: Oi, meu bebezinho!

Bill: Nós sempre levamos os cachorros para passear e tomamos café em algum lugar. Sempre fazemos isso em LA, então fazemos em todos os lugares. Deixamos os cães correrem um pouco e os levamos para passear. Nós não nos apressamos em nada porque ainda é de manhã. E, logo depois, nós nos concentramos para escrever, portanto vamos pegar nossos laptops para começar a escrever!

Erik: Vamos lá, Pumba!
Bill: Pumba, vem aqui.

Bill: Não sei, ainda não me decidi a respeito dos shows de abertura! Mas vão ser bandas, tipo, bandas locais. Nós queremos apoiar os artistas locais em vez de levar uma banda só para a turnê inteira.
Tom: Hã?
Bill: Quero dizer, são bandas pequenas! Não quero ser maldoso... Quero dizer, é fofo. Isso me lembra de quando nós começamos. Essas bandas têm seus pequenos sites, é fofo.
Tom: Meu Deus. Eu gostei deles! Não é ruim, né?
Bill: Sim, é muito bom! Quem são eles mesmo? Em qual cidade vai ser?
Tom: Denver.

Próximo episódio
Bill: Meu Deus! Isso é muito fofo!
Tom: Muito fofo...
Bill: A história conta uma semana dos dois gêmeos, portanto o livro todo se passa em uma semana.
Bill: Não vou fazer isso... Tom, você pode dizer isso? Tom!
Tom: F*da-se!
Bill: Você enlouqueceu?!



Tradução: Naah - LdSTH

Nenhum comentário:

Postar um comentário