terça-feira, 11 de novembro de 2014
Rádio Alfa 91.3 - Cidade do México, México 11.11.2014 - Tradução!
Locutor: Tokio Hotel! Guten Morgen (Bom dia)!
TH: Guten Morgen!
Locutor: Guten Morgen. Bem, eu não falo alemão, mas vou tentar falar em inglês. Essa é a Karen(?) e ela vai ser a tradutora entre nós. Karen, bom dia!
Karen: Bom dia. Como você está, Antonio?
Locutor: Estou muito bem. Vamos fazer assim: eu faço a pergunta em espanhol, você traduz para o inglês ou em alemão se quiser, seria fantástico. Então vamos começar com as perguntas. Temos muitas aqui que as pessoas nos mandaram.
Locutor: Temos uma pergunta aqui que veio do Reino Unido. A Alien quer saber qual é a música favorita deles do Kings of Suburbia, a dela é "The Heart Get No Sleep". Essa pergunta foi feita pela Whitney, do Reino Unido. Qual é a sua música favorita do Kings of Suburbia?
Bill: É difícil dizer porque trabalhamos nesse álbum durante muito tempo e cada música tem uma história, é muito pessoal. É difícil escolher uma, mas eu diria que minha música favorita é "Love Who Loves You Back" porque adoramos muito essa música e por isso a escolhemos para ser o single. A minha é "Love Who Loves You Back".
Tom: É "Love Who Loves You Back" até lançarmos o próximo single.
Georg: Exatamente.
Locutor: A cena musical da Alemanha é muito variada e é claro que é conhecida por ser a terra natal da música eletrônica, mas qual foi a influência que vocês tiveram para fazer "Love Who Loves You Back"?
Bill: Acho que o álbum inteiro foi inspirado na vida noturna de LA. Temos ido a muitas festas nos últimos anos, Tom e eu saímos muito, então acho que toda a vida noturna, muitos DJs e festivais como Coachella, essas coisas. Acho que isso influenciou muito.
Tom: Fiestas (festas)!
Bill: Fiestas!
Tradutora: O que vocês preferem, os EUA ou a Europa em relação à cena musical?
Bill: Não sei...
Tom: A cena musical é uma merd* em todos os lugares, a única banda boa é o Tokio Hotel!
Tradutora: Quem é seu artista favorito do momento? Que vocês admiram?
Tom: Tokio Hotel.
Bill: Gosto muito da Robyn, da Ellie Goulding, acho ela ótima. Quem mais? Nós gostamos do Arctic Monkeys.
Locutor: E quem vocês admiravam quando eram mais jovens?
Bill: Eu sempre gostei do Steven Tyler. Nós amamos Aerosmith, Depeche Mode. Gosto do David Bowie também.
Locutor: David Bowie, sério?! Bom, vocês já falaram quais artistas gostam de ouvir além do Tokio Hotel. O que vocês pretendem fazer agora? Anunciar as datas da turnê, lançar mais álbuns? Vocês querem ir mais para o lado eletrônico?
Bill: Nós sempre... bem, não tínhamos um plano para esse álbum. Não nos reunimos para criar um plano e decidir se queríamos mudar, soar diferente. Nós simplesmente deixamos acontecer. Toda vez que vamos ao estúdio queremos fazer música que nós mesmos gostamos, algo com que ficamos animados e que gostamos de ouvir, esse é o nosso objetivo.
Tom: Não pensamos em gêneros, fazemos o tipo de música que queremos fazer. Começamos no computador e depois juntamos com os instrumentos ao vivo. Criamos nosso próprio gênero musical.
Locutor: Gustav! Gustav, essa pergunta é para você. Alguém está dizendo que seria ótimo se você usasse mais seu...
Georg: Instagram.
Locutor: Instagram, isso.
Tom: Usasse mais?
Bill: Ele nunca nem usou.
Gustav: Nunca usei, mas talvez eu comece a usar...
Tom: Amanhã.
Tradutora: Além do México, onde vocês têm uma legião de fãs, em que país vocês acham que têm mais fãs?
Bill: Não sei, é muito difícil dizer. Somos muito sortudos porque nossos fãs são muito unidos, eles nos curtem muito e nos apoiam bastante, tipo em todo país, todos os lugares que vamos. Embora tenho que dizer que todos nossos fãs da América do Sul são muito intensos. Apreciamos muito esse apoio, é ótimo, não importa aonde vamos. Nossos fãs já fizeram muito por nós e somos muito gratos por isso.
Locutor: Quando começa a próxima turnê do Tokio Hotel?
Tom: No próximo ano.
Bill: Sim, no próximo ano. Vamos fazer uma grande turnê no ano que vem. Vamos fazer shows durante o ano todo, praticamente. Acho que vamos começar na Europa e passaremos pela América do Sul, com certeza, vamos fazer uns shows por aqui. Mal podemos esperar por isso. Já faz tempo que não saímos em turnê.
Tradutora: Vocês já definiram as datas?
Bill: Não, ainda não.
Tom: Estamos negociando ainda.
Bill: Vamos anunciar as datas em breve, espero poder anunciar algumas datas antes do Natal. Mas posso dizer que vamos começar na primavera do ano que vem e vamos sair em turnê durante o ano inteiro.
Tradutora: Quem vocês gostariam de convidar para participar dos seus shows? Tipo, algum artista para participar dos seus shows.
Georg: Você quer dizer uma banda que abra o show?
Bill: Um artista que abra o show?
Tradutora: Sim.
Tom: Aerosmith seria legal.
Bill: Vamos convidá-los. Não, brincadeira. Acho que alguém diferente seria legal. Não uma banda, mas talvez alguns DJs legais. Temos feito umas parcerias com algumas pessoas bem legais, mas não posso dizer ainda. Temos estado no estúdio com algumas pessoas bem legais. Acho que poderia ser um DJ ou algo diferente.
Tradutora: Esse último fim de semana marcou o aniversário da queda do Muro de Berlim no seu país natal, vocês gostariam de ter ido para lá para participar da comemoração?
Bill: Não.
Tom: Estávamos em LA. Georg e Gustav participaram, não?
Georg: Sim, fomos a Berlim.
Tom: Foi ótimo, nós celebramos em casa.
Tradutora: Quantos anos vocês tinham quando o Muro de Berlim ainda não tinha sido derrubado?
Tom: Bill e eu éramos recém-nascidos. Nascemos em 1º de setembro de 1989, então não sabemos como era a vida na época do Muro.
Locutor: Obrigado por virem!
Bill: Obrigado a você!
Locutor: Vamos sempre apoiar vocês, vocês têm muitos fãs aqui no México e espero ver vocês de novo no ano que vem!
TH: Certo! Muito obrigado!
Locutor: Muito obrigado. Não sei se vocês gostariam de chamar seu single "Love Who Loves You Back".
Bill: Sim, é claro que queremos!
Locutor: Então vá em frente, pode falar!
Bill: Essa é "Love Who Loves You Back", nosso single do nosso novo álbum Kings of Suburbia. Esperamos que vocês gostem da música tanto quanto nós!
Tradução: Naah - LdSTH
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário