quarta-feira, 29 de outubro de 2014
Rádio KROQ - Los Angeles, EUA 28.10.2014 - Tradução da entrevista!
Nicole: Aqui é Nicole Alvarez da KROQ e estou com Bill e Tom do Tokio Hotel. Olá, rapazes!
Bill: Olá! Tudo bem?
Nicole: Como vocês estão?
Bill: Estamos bem!
Tom: Eu estou sem microfone.
Nicole: Ah sim, vamos dividir o meu! Estamos no KROQ Red Bull Sound Space, muitos artistas já se apresentaram aqui, como vocês podem ver no muro.
Bill: Sim, vimos o muro.
Nicole: Vamos começar dizendo que vocês são populares, tipo muito populares na Europa. Eu estava fazendo minha pesquisa e li muitas coisas sobre isso, deve ser legal vir aqui. Vocês se sentem menos pressionados quando estão nos EUA? Porque eu imagino que na Alemanha e em muitos outros países vocês estão cercados por pessoas o tempo todo.
Bill: Sim, completamente! O Tom até disse "é estranho, entramos no carro e dirigimos até aqui, é muito fácil". É bem diferente na Europa.
Tom: Trabalhamos e moramos aqui, podemos sair de casa e ir direto nos apresentar. É estranho, mas legal.
Bill: É legal.
Nicole: Vocês começaram em 2001, já estão nesse meio há um bom tempo.
Bill: Sim.
Nicole: Vocês dois cresceram juntos porque são irmãos...
Bill: Sim.
Nicole: ... quando descobriram que tinham uma ligação musical e que queriam seguir o mesmo caminho?
Tom: Acho que ainda estamos procurando essa ligação musical...
Nicole: Mas vocês fazem um bom trabalho, já que estão durando há muito tempo!
Bill: Na verdade nós começamos muito cedo, tínhamos seis, sete anos. Então começamos a escrever nossas próprias músicas, tinha uma guitarra no nosso quarto porque nosso padrasto é guitarrista. Ele colocou a guitarra no nosso quarto, o Tom viu, pegou e começou a tocá-la. Foi aí que soubemos que queríamos subir ao palco. Escrevemos nossa primeira música e no dia seguinte já queríamos tocá-la para as pessoas.
Nicole: Quantos anos vocês tinham quando tocaram ao vivo pela primeira vez?
Tom: Nós começamos quando tínhamos sete anos, mas tínhamos dez quando fizemos nossos primeiros shows grandes.
Nicole: Vocês gravavam primeiro em alemão, foi fácil traduzir para fazer um álbum em inglês? Era importante para vocês fazer isso?
Bill: Sim, queríamos fazer, mas não foi fácil com o último álbum porque gravamos tudo em dois idiomas e tivemos que traduzir tudo, foi um pesadelo. Com o último álbum nós fizemos o mesmo disco tanto em alemão quanto em inglês. Eu odiei fazer a tradução completa.
Nicole: Parece ser muito trabalhoso...
Bill: Sim, você tem que gravar tudo duas vezes por causa da tradução. E às vezes uma versão fica melhor do que a outra, eu não queria mais fazer isso. Por isso nosso novo álbum é só em inglês, nada de alemão.
Nicole: Vocês gravaram em inglês logo de primeira ou pensaram que deveriam gravar em alemão também?
Tom: Não, porque escrevemos as músicas em inglês, então não tinha como pensar em uma tradução. Decidimos deixar no idioma em que escrevemos a canção, então se escrevermos em alemão, vamos deixar em alemão.
Nicole: Vamos falar de Los Angeles agora. Vocês lembram da primeira vez que pisaram em LA e o que acharam da cidade?
Bill: Nós adoramos! Acho que a primeira vez foi provavelmente em 2008 ou 2007, algo assim. E nós adoramos! Eu pensei "Meu Deus, por que as pessoas não moram aqui? Que lugar incrível!".
Nicole: É uma cidade bem louca!
Bill: Nós adoramos a cultura, o clima, as festas.
Tom: Aí descobrimos que tudo fechava às 2 da manhã.
Nicole: Mas temos que fazer isso!
Bill&Tom: Sim, eu sei!
Nicole: Senão perdemos o controle da situação!
Bill: Mas não conseguimos nos acostumar com isso.
Nicole: Bem, aí você pode voltar para sua casa e continuar a festa lá.
Tom: Na Europa você pode curtir o dia todo, 24 horas.
Nicole: Você pode curtir na sua casa por 24 horas.
Tom: Sim, exatamente.
Nicole: As pessoas têm que ir embora porque se os bares não fechassem, elas não conseguiriam ir para o trabalho no dia seguinte. Pensem nisso!
Tom: Não sei, nós conseguimos trabalhar.
Bill: Mas isso funciona na Alemanha!
Nicole: As pessoas de lá são mais disciplinadas, aqui elas saem do controle.
Nicole: Vamos falar do "Kings of Suburbia". Do que vocês mais se orgulham e esse álbum é totalmente diferente dos outros?
Bill: Sim, completamente. Mais eletrônico do que nosso material antigo e, pela primeira vez, Tom e eu produzimos o álbum. Gravamos tudo, produzimos muito. Demorou um tempo porque quando se faz coisas por conta própria demora mais.
Tom: Demorou quatro anos.
Bill: Quatro anos. Escrevemos muito e estamos orgulhosos por finalmente ter sido lançado porque achei que isso nunca iria acontecer, mas a gravadora simplesmente pegou o álbum de nós, tipo "chega! O tempo acabou, vamos lançá-lo!". Estamos muito felizes com o resultado, com o single...
Nicole: Vocês têm uma carreira incrível. Aos 25 anos, vocês já ganharam mais de 100 prêmios, eu parei de contar quando chegou em 2012 porque já estamos em 2014 e não sei mais quantos prêmios vocês já ganharam de lá para cá. *não entendi* Eu postei no Twitter que vocês viriam aqui e perguntei se seus fãs tinham algumas perguntas para vocês, meu Twitter explodiu literalmente.
Tom: Perfeito!
Bill: Que bom!
Nicole: Mas peguei algumas perguntas que gostaria de fazer a vocês. Essa é de "Kings of Suburbia: Se vocês pudessem fazer uma parceria com alguém, com quem seria?"
Bill: É difícil dizer, mas eu gostaria de fazer algo com Aerosmith.
Nicole: Oh! Sério?
Bill&Tom: Sim, eu adoro o Steven Tyler.
Nicole: Ótima resposta!
Nicole: Ok... Música favorita do novo álbum.
Bill: A minha é Love Who Loves You Back.
Tom: Eu finalizei a mixagem de Girl Got A Gun por último, então acho que vou escolher essa.
Nicole: Vocês preferem gravar no estúdio ou estar na estrada?
Tom: Depois de quatro anos gravando, definitivamente estar na estrada.
Nicole: E a última: "Qual sua fantasia para o Halloween?" Essa é de Masquerade.
Bill: Isso é horrível porque eu costumo planejar tudo, mas estou super atrasado este ano, então estou apavorado.
Nicole: Vocês só têm mais três dias.
Tom: É, eu sei.
Bill: Mas eu quero uma fantasia relacionada a palhaço.
Nicole: Tipo palhaço assustador e louco?
Bill: Isso.
Nicole: Ok.
Tom: Mas ele sempre usa as melhores fantasias
Nicole: Você leva bem a sério.
Bill: Eu passo o dia todo me arrumando.
Nicole: Ok!
Tom: Vamos postar fotos das fantasias no Instagram, vocês vão ver.
Nicole: Parabéns! Love Who Loves You Back está indo muito bem na KROQ.
Tom: Obrigado!
Nicole: Estou muito feliz por vocês estarem fazendo sucesso nos EUA, principalmente em LA aqui na KROQ.
Tom: Sim, obrigado.
Nicole: Sua música está em primeiro lugar, então vamos ouvir a que está em segundo agora. Daqui a pouco voltamos com uma apresentação do Tokio Hotel, aqui na KROQ.
Tradução: Naah - LdSTH
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário