quinta-feira, 4 de setembro de 2014
Tokio Hotel TV 2014 (Episódio 4) "Mudar O Nome Da Banda Para...?" - Tradução completa!
Mudar O Nome Da Banda Para...?
Bill: Para falar a verdade, nós estávamos prontos para lançar o álbum no ano passado. Tipo, tudo... A gravadora ouviu as músicas, nós tínhamos a lista das canções.
Tom: Todo mundo estava fazendo planos.
Bill: Todo mundo estava fazendo planos. Nós estávamos quase marcando/agendando shows, a divulgação já estava sendo planejada, programas de TV, isso e aquilo. Todo mundo estava montando um cronograma. A equipe estava animada. Todos queriam lançar [o álbum]. E, literalmente, no último segundo nós dissemos "ok, não".
Tom: Não foi bem que dissemos não. Foi mais que voltamos ao estúdio e começamos a compor de novo...
Bill: É, e coisas muito boas aconteceram. Fomos ao estúdio e gravamos coisas ótimas. Nós tivemos um momento ótimo no estúdio e eu fiquei tipo "ok, essas músicas que estamos compondo agora são tão fortes e eu quero continuar escrevendo, quero continuar fazendo isso porque coisas incríveis estão acontecendo".
Tom: Veja, no refrão B... Tipo, quando tudo para e o refrão B começa... Tipo, é perfeito. Esse é o momento certo. Eu tenho a sensação de que quando nós começamos o nosso riff...
Bill: A diferença entre o Tom e eu é que ele é muito paciente, o Tom é paciente pra caral**. Ele consegue se dedicar e descobrir coisas. Ele consegue tocar todo tipo de instrumento e se não conseguir, mas quiser tocar, como essa porr* de spacedrum, ele fala "Meu Deus, isso parece interessante". Eu nunca faria isso. Odeio descobrir coisas. É por isso que eu não toco nenhum instrumento. Eu pego uma guitarra e se não conseguir tocar em 5 minutos, eu desisto. Tom e eu sabemos exatamente o que o outro consegue/pode fazer e tem muitas coisas que o Tom consegue fazer, mas eu não. E eu nem tento porque eu sei que o Tom pode fazer por mim. Ele sabe exatamente como produzir e onde estão os sons certos. Eu lhe digo algo que quero e eu sei que ele vai conseguir fazer. Ele entende o que eu quero, mais do que ninguém.
Tom: Às vezes nós temos opiniões diferentes. Tipo quando estamos em uma parte da música e eu digo "ok, eu quero fazer assim". Na maioria das vezes eu ganho, mas às vezes você entra e diz não.
Bill: Não, não, não, não, não, não.
Tom: Isso não.
Bill: Não?
Tom: Não.
Bill: Não, não, não, não, NÃO!
Tom: Não.
Tom: Como você pode achar isso ruim?
Tom: Começa daqui?
Bill&Tom: *Cause we are one* [porque somos um].
Tom: A parte mais irritante é quando o Bill está tão entretido na cabine do vocal, improvisando. E depois eu tenho que compilar tudo.
Tom: Tipo este take.
Bill: *Tom, eu não consigo fazer isso*
Tom: Mais uma vez para a câmera.
Bill: *Tom, eu não consigo fazer isso*
Tom: É exatamente isso o que ele me fala todos os dias: "Tom, não consigo fazer. Sou muito burro!"
Bill: Estou ansioso e, claro, nervoso para compartilhar o que fizemos nos últimos anos com o resto do mundo.
Tom: Mas é ótimo. Tudo se encaixa e o som é ótimo. Estamos orgulhosos das músicas e tudo parece certo.
Bill: É claro que é um som novo.
Tom: É um som bem diferente, sim.
Bill: Muita coisa acontece em cinco anos. São tantas pessoas que você conhece, você se apaixona e se desapaixona... Muitas coisas. Quero dizer, cinco ou quatro anos pode...
Tom: Mudar a sua vida.
Bill: Mudar a sua vida, sim. Muitas coisas aconteceram e eu acho que o álbum reflete isso. Mas nós meio que mudamos tudo. Mudamos o logo da banda, a arte do álbum. Somos muito específicos em como queremos tudo.
Tom: E nesse meio tempo nós até pensamos em mudar o nome da banda Tokio Hotel para apenas: Banda do Tom. Apenas "Tom" ou "Tom e a banda".
Tom: Em geral, foi ótimo. Bill e eu começamos a trabalhar. Eu comecei a produção, toquei um pouco de baixo, programei algumas amostras de baixo, programei a bateria e todas essas coisas. Quero dizer, nas gravações antes do Gustav começar a editar a bateria, porque isso é coisa dele. O Georg tocava o baixo, então ele criou tudo também. Eles têm estilos próprios então eu mandava as minhas ideias para eles. Perguntava se eles gostavam, assim que eles recebiam o que eu mandava, eles adicionavam as próprias ideias deles. Nós fomos para a Alemanha, fomos para um estúdio enorme em Hamburg e gravamos apenas bateria e baixo. Eu disse "sejam criativos, façam o que quiser". Nós adicionamos isso às produções e foi assim que fizemos um monte de músicas. Como por exemplo *nome de música* e *outro nome de música*. Elas têm as programações e os instrumentos ao vivo. Deu muito certo essa combinação. É exatamente o som que queríamos, é muito legal! É incrível, acho que toda música que fazemos no estúdio e usamos as programações do computador, precisa da influência dos instrumentos ao vivo. É necessário. Porque não somos DJs, quero dizer, ainda não. Mas, você sabe, somos uma banda e eu quero que todas as músicas tenham aquele sentimento de banda. E eu acho que foi isso que fizemos.
Próximo episódio
"A principal razão pela qual nós viemos para LA"
Vai ao ar em 10 de setembro
Tom: Isso é merda de cavalo?
Bill: Eu estava me perguntando também.
Tom: Tem merda nele.
Bill: Ah, Pumba!
Bill: Veja, aquele cachorrinho está comendo tanto, que eu preciso comprar esses sacos grandes.
Tradução: Naah - LdSTH
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário