sexta-feira, 25 de janeiro de 2013
Bravo nº 02/2013 (Bulgária) + Tradução
Bravo: Por que aceitaram fazer parte do júri?
Bill: É divertido! Mas temos mais compromissos do que esperávamos! (Risos)
Bravo: É muita pressão?
Tom: O maior desafio para nós é o tempo de trabalho. Nós temos que levantar às 6 da manhã todos os dias! Geralmente esse é o horário em que eu vou dormir…
Bill: É difícil quando tem que tomar a decisão de quem vai apoiar. Eu sempre pensei, isso é bom ou não. Mas resultou que todos eles estavam em nível mediano, o que se pode dizer para pessoas que não estão indo bem mas que elas podem ir adiante?
Tom: Estamos buscando cantores com vozes únicas, ou que tenham um bom potencial de se desenvolver. Animamos os que estão no nível médio para que continuem se dedicando para cantarem como hobby. Mas nada além disso.
Bravo: Têm algum problema em dizer o que pensam publicamente?
Bill: Não.
Tom: (ri e olha para Bill) Na verdade, sim! Cada vez que você fica nervoso, você diz: “ou é muito doce ou muito simpático”. Isso porque você vê como suas lágrimas estão caindo.
Bill: É difícil! Eles têm o direito de saber que não vai funcionar. Não vamos deixar que ninguém avance por arrependimento.
Bravo: Estava claro desde o primeiro momento que vocês seriam membros do júri?
Tom: Primeiro ele chamaram somente a mim, e eu disse “Sem o Bill, não vou participar!”
Bill: (Risos) Brincadeira! Convidaram nós dois, e isso é mais interessante para nós também!
Bravo: Há alguma coisa do programa que queiram mudar?
Tom: Temos a intenção de ajudar aos candidatos atrás das câmeras. Geralmente precisam de conselhos sobre estilo ou ajuda para escolherem uma boa música. Queremos apresentá-los perfeitamente e não fazer piada com eles.
Tradução: Maay Santanna - Freiheit 89
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário