domingo, 11 de dezembro de 2011
Bravo 2006 (Alemanha) + Tradução
Texto por: Sascha Wernicke
Como realmente somos!
Quem dorme por mais tempo? Quem tem mais medo? Na entrevista que a Bravo fez com o Tokio Hotel eles contam tudo sobre a vida na banda.
Gustav, Georg, Tom e Bill estão juntos na estrada diariamente durante meses. Eles sabem tudo sobre eles mesmos, conhecem cada peculiaridade. Na Bravo, o Tokio Hotel a partir de agora dizendo as coisas mais legais sobre a vida na banda.
Bravo: Quem faz mais piadas?
Tom: Bem, você tem que rir mais do Georg, mas isso é involuntário.
Bravo: Por quê?
Tom: O Georg é desajeitado.
Georg: Eu sou um pouco. Mas pelo menos nenhuma pomba fez cocô no meu boné. Isso aconteceu com o Tom em uma sessão de fotos. (todos riem)
Tom: Nós rimos mais quando alguém fica constrangido diante de nós - e na maioria é o Georg. (risos)
Bill: Eu também rio muito assistindo programas de TV com vídeos caseiros engraçados [N/A: Vídeo cassetada :B].
Bravo: Vocês ficam de mau humor frequentemente?
Tom: É claro. E você pode dizer facilmente quando estamos.
Georg: Eu estou sempre de mau humor pela manhã.
Bill & Tom: Eu também!
Georg: Nós entramos no tourbus e não dizemos uma única palavra. Talvez um "Oi" ou "Bom dia" - mas nada mais.
Georg: Eu fico muito irritado no período da manhã também. Quando eu arrumo a minha mala e ela não quer fechar, isso me faz perder a cabeça.
Tom: Isso me irrita também.
Bravo: Quem tem mais dificuldade pra levantar da cama?
Georg: Eu.
Bill: O Georg sempre dorme demais. Ou acabou a bateria do celular dele, ou simplesmente não toca. Há sempre alguma coisa.
Bravo: Gustav, você acorda cedo, não é?
Gustav: Sim.
Tom: Se temos que levantar às 8, o Gustav já está de pé às 6.
Bill: Eu não conseguiria fazer isso. Eu poderia dormir para sempre. Se ninguém me acordasse, eu dormiria minha vida inteira.
Tom: No outro dia houve um alarme de incêndio no hotel, e eu só virei pro lado e continuei dormindo. Não me incomodou em nada.
Bill: Fez um barulho. Eu só olhei pra ver se tinha alguma fumaça no meu quarto.
Tom: Eu estava com medo de que alguém usasse o extintor. Se eu tivesse sido acordado com um banho de extintor, eu teria me assustado.
Georg: Eu odeio banho frio de manhã.
Tom: Não, eu sempre tenho que tomar banho frio de manhã, caso contrário eu não acordo.
Georg: Eu odeio quando eu tenho que deixar minha cama quentinha e aconchegante.
Bravo: Vocês têm outros rituais de banhos?
Gustav: Eu odeio quando eu tomo um banho bem quente, e então o banheiro está gelado porque alguém deixou a porta aberta.
Georg: Quem deixa a porta aberta? Você não está sozinho no seu quarto de hotel?
Gustav: Mas quando estamos no estúdio, temos que dividir o banheiro. Eu sempre ligo o aquecedor, e então um de vocês idiotas sempre deixa a porta aberta.
Bill: Nós só temos um banheiro no estúdio. Gustav é sempre o primeiro a tomar banho, não há discussão sobre isso. Nós assistimos TV até ele terminar.
Bravo: Quem decide quem é o último a tomar banho e, portanto, pode dormir por mais tempo?
Bill: Aquele que fala primeiro é quem vai por último. É como um jogo para nós. Todos nós gritamos bem alto "Eu sou o último!" e quem é o mais lento é o perdedor.
Georg: Algumas pessoas estão incomodadas com isso.
Bill: Nós fazemos isso nas sessões de fotos e em programas de TV também. Todos nós dizemos: "Eu não vou fazer isso. Eu não vou fazer isso". E as pessoas pensam que não estamos com vontade de fazer nada. Mas não é isso. É apenas um jogo. E ninguém tem permissão para destruir o jogo. E ninguém faz.
Bravo: O que aconteceria se um de vocês destruísse?
Tom: Não queremos nem pensar nisso. (risos)
Bravo: A pessoa sairia da banda imediatamente?
Georg: Bem, eu não iria tão longe.
Tom: Essa é realmente uma boa ideia. (risos)
Bravo: Algum de vocês é realmente bagunceiro?
Bill & Tom: Georg!
Georg: Bagunceiro? Bem...
Bill: O quarto do Georg está sempre uma bagunça - ele sempre joga tudo pra fora da mala. Eu sempre tiro só as coisas mais necessárias. Mas no quarto do Georg, sempre parece que uma bomba explodiu lá.
Georg: Mas vocês sempre aparecem no meu quarto e depois que fica tudo bagunçado. Eles sempre comem no meu quarto e então deixam tudo lá.
Bravo: E os quartos dos outros são muito arrumados?
Georg: Esqueça!
Bill: Meu quarto em casa está sempre arrumado. Eu odeio quando as coisas ficam jogadas pelo chão.
Tom: Meu quarto não está sempre arrumado, mas eu sei onde encontrar tudo. E ninguém além de mim está permitido a limpar o meu quarto.
Georg: Voltando ao assunto de ser bagunceiro - eu não quero ter que dizer como é seu banheiro, Bill! As toalhas estão sempre jogadas.
Bill: Isso é verdade. Mas somente no hotel.
Georg: A única coisa que o Bill não usa no banheiro é a escova de dentes. (todos riem)
Bravo: Quem tem o melhor estilo?
Todos: Eu!
Tom: Sou eu - de longe.
Bill: Os outros tentam esconder, mas é claro que sou eu. (risos)
Tom: Mas eu acho que todo mundo gosta mais das coisas que veste.
Bravo: Há momentos em que vocês não gostam das suas aparências?
Bill: Às vezes eu fico realmente estúpido em fotos nas revistas.
Gustav: Sim, às vezes, minhas fotos são de um ângulo muito ruim.
Bravo: Quem é o maior causador de problemas?
Tom: Todos nós gostamos de iniciar as discussões.
Bill: Nas excursões da escola muitas vezes eu comecei brigas com as pessoas do quarto ao lado, porque elas estavam ouvindo música muito alto. Eu sou muito bom em disputas.
Georg: Oh é verdade, ele sempre ganha.
Bill: Chega uma hora que a outra pessoa não sabe mais o que responder.
Bravo: É a mesma coisa na banda?
Georg: Discutimos sobre cada coisa estúpida. Tom e eu acabamos de ter uma discussão sobre o porquê de não haver queijo parmesão no catering.
Tom: Como é que vamos comer macarrão sem queijo?! (risos)
Bill: Mas também discutimos sobre coisas significativas.
Bravo: Sobre o significado da vida?
Tom: Oh, não!
Bill: Mas conversamos sobre assuntos profundos.
Georg: De tempos em tempos, quando estamos de férias, por exemplo.
Bill: Sim, nas férias. Quando você apenas repousa. Eu nunca consigo manter minha boca fechada. Quando alguém começa - mesmo se eu estou morto de cansaço - eu tenho que entrar na conversa.
Tradução original: Tokio Hotel America
Tradução para Português BR por: Naah - LdSTH
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário