segunda-feira, 6 de dezembro de 2010
Zona Joven nº 114/2010 (Peru) - Tradução
Tokio Hotel
Fantasia Cumprida
Jockey Club - 25 de novembro de 2010
O caminho que os fãs do Tokio Hotel fizeram até ao concerto em Lima foi longo, muito longo e cansativo. Mas quando as coisas são assim eles apreciam muito mais. E é isso o que as nove mil pessoas que assistiram ao show fizeram: se divertiram até seu coração quase explodir de alegria. Houve aqueles que foram ao aeroporto no dia anterior, outros que tinham acampado do lado de fora do Jockey antes do concerto, mas todos já estavam dentro do recinto por cerca de nove da noite, olhando para a cortina branca, que cairia para dar lugar para a primeira música do show ('Noise') e a loucura dos fãs.
"Make some noise!...", cantava Bill Kaulitz acompanhado de sua banda, quando, de repente, as primeiras meninas desmaiadas da noite apareciam, vítimas do encanto poderoso destes quatro alemães, ou simplesmente vítimas da fraqueza por terem ficado em longas filas e longas esperas. Seja como for, a energia da multidão chegou a mil no início do concerto e não abaixou mais. 'Human Connect To Human', 'Breakaway', e 'Pain Of Love' passavam a comoção entre os fãs que não paravam de gritar e derramar várias lágrimas de emoção.
Bill Kaulitz também parecia emocionado, adornado com suas roupas futuristas, conectadas a baterias que lhe faziam brilhar, assim como ele nos disse na entrevista que tivemos há algumas semanas, antes de eles chegarem em Lima. Tom por sua vez usava o mesmo traje do DVD e provocava a loucura de seus fãs com seu jeito de tocar a guitarra e com cada gesto provocante que o mais velho dos Kaulitz lhes dava.
Georg Listing, com seus cabelos longos e Gustav Schäfer, com um estilo mais casual na bateria, demonstraram que eles também tinham os seus admiradores, que gritavam por eles e não paravam de tirar fotos deles. Durante o concerto, os fãs deliraram com suas canções mais populares como 'Automatic', 'World Behind My Wall', e 'Darkside Of The Sun', e não hesitavam em tirar as melhores fotos ou vídeos do show.
No aspecto visual, o quarteto europeu apresentou um palco futurista, onde não podia faltar os telões gigantes, plataformas hidráulicas, pontes e a esperada moto. Nós não esperávamos que haveria uma passarela, mas havia; apesar da banda só usá-la quatro ou cinco vezes. E foi melhor assim, porque devido a tanto alvoroço que os fãs faziam só poderia causar um acidente.
No final, a banda saiu satisfeita, como Bill disse em várias ocasiões, e só o tempo dirá se eles estão dispostos a voltar no futuro. A única coisa certa é que eles sempre terão pessoas esperando por eles aqui.
Tradução original: Vee @ THA
Tradução para Português BR por: Naah - LdSTH
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário