segunda-feira, 20 de dezembro de 2010
IN ROCK nº 325/2010 (Japão) - Tradução
TOKIO HOTEL - Fotos Exclusivas de Hamburg. Entrevista com o TOKIO HOTEL antes de eles virem para o Japão
"No palco, eu espero que nós possamos acompanhar as coisas que podem realmente estimular-nos do fundo do coração."
Entrevista por YUKO KATO Fotos por P.G.BRUNELLI/INROCK
TH provocou uma grande agitação entre os fãs. Eles aceitaram a entrevista do fotógrafo da revista em Hamburg, quando estavam ocupados com a preparação para o ensaio da tour sul-americana. Sua entrevista e fotos mais recentes são liberadas para todos de imediato.
De fato, fizemos entrevistas com Bill e Tom antes. Foi publicada no volume 13 INROCK ★ POP! Por favor, prestem atenção!
Olá, Bill, eu estou muito feliz em falar com você. É ótimo, pois é a primeira vez que falo com vocês. Você pode me ouvir?
Bill: Sim.
Ok, qual é a sua agenda para hoje?
Bill: Eu acordei muito cedo esta manhã (nota: horário de Berlim, 12:00... o que seria 9:00 no horário de Brasília), estou com um pouco de sono agora. Na verdade, se eu não durmo o bastante, não posso fazer nada certo. Eu sou esse tipo de pessoa, mas não importa! Estamos fazendo o ensaio para a tour sul-americana na sala de ensaio em Hamburg.
Uau!!!
Bill: Sim, todos os membros da banda estão fazendo o ensaio.
Bem, você pode me dizer alguns detalhes sobre a tour sul-americana? Tais como o tema, a montagem, ou qualquer outra coisa.
Bill: Já faz quase um ano desde que começamos a sair em tour. Para o novo álbum, Humanoid, começamos a sair em tour a partir de abril na Europa. Nós fomos a muitos países. Também nos apresentamos na cerimônia de premiação da MTV Ásia. E tivemos uma boa apresentação em Singapura e Malásia. Com este novo álbum, fizemos um monte de shows por um bom tempo. Finalmente escolhemos a América do Sul como o fim. Ficamos muito felizes por termos o nosso desejo realizado, porque sempre quisemos fazer isso. A primeira tour é em novembro, eu acho. Estamos ansiosos. Toda a montagem será a da Europa, então o cenário será exatamente o mesmo da Europa. O tema das tours ainda é "Welcome to Humanoid City". É a primeira vez que vamos conhecer os fãs da América do Sul, isso é ótimo. E cada um em nossa banda tem a sua própria perfomance solo. É realmente incrível e estamos muito nervosos.
"Nós saímos em tour ao redor do mundo como uma banda normal, em vez de ser feito ou produzido, por isso somos tão sortudos."
É uma pena que eu não tenha assistido ao seu show ainda. O que vocês acham do seu próprio show? É conceitual ou dramático? Ou é um show de rock?
Bill: Assim como você disse, o tema da tour é "Welcome to Humanoid City". Em uma palavra, tivemos a inspiração do álbum "Humanoid", então preparamos várias mudanças de roupa para o show. Mudei de roupa 5 vezes também. Na concepção de criação de nossa própria cidade, fizemos "Humanoid City" como tema. Isso foi muito legal. Desta vez, exploramos algumas aventuras criativas e experimentamos muitas coisas novas também. Todos os membros da nossa banda tocaram teclado ou piano, ou diferentes tipos de instrumentos. Então foi uma nova experiência para todos. Foi um show novo e excitante, embora tenha sido baseado no álbum "Humanoid".
Vocês devem gastar muito dinheiro, afinal seu show não é tão mostrado como a sua performance.
Bill: Sim, quanto mais gastamos mais sucesso temos. Esperamos que nós possamos dar a todos os fãs um verdadeiro show. A música estava conectada com tudo. Então, queríamos ter roupas perfeitas, palco perfeito. Tudo tem que combinar perfeitamente. Meu signo é virgem. Em todos os sentidos, sou um perfeccionista. Para deixar todos os fãs apreciar o show tanto quanto eles quiserem, até mesmo se esquecerem de ir embora, fizemos muitos esforços. Esperávamos que tudo saísse perfeito.
Quando você está no palco, sua personalidade é a mesma da sua vida cotidiana ou não?
Bill: Eu acho que o ponto mais importante é me revelar, naturalmente, no palco. Eu não quero te dar a impressão de que tentei agir como outra pessoa ou que sou designado a ser outra pessoa. Na fase da criação, espero que possamos acompanhar as coisas que podem realmente estimular-nos do fundo do coração. Estamos juntos como uma banda há quase 10 anos. Temos muitas experiências de palco, assim podemos nos expressar naturalmente no palco. É muito importante manter contato com os fãs, que está relacionado ao álbum. Então, não achamos que estamos fazendo alguns papéis [como se fossem outra pessoa]. Quanto a mim, o que eu tenho pensado é em tentar coisas novas e fazer o show novo e fresco.
De onde você tirou a inspiração de mudar o seu jeito de se apresentar? Filmes? Música? Ou livros?
Bill: Às vezes eu posso me inspirar na viagem. Há muitas ideias. Para escrevê-las eu sempre levo cadernos e canetas comigo no passeio ou viagem. Às vezes eu tenho alguma inspiração dos fãs de todo o mundo. E às vezes eu me inspiro na PV [não faço ideia do que seja isso :( ] dos outros. A última maneira é ouvir nossas próprias músicas. Eu tive muitas ideias novas, enquanto ouvia a nossa própria música. A maneira de fazer PV ou o design da capa sempre me veio à mente quando eu estava fazendo a gravação no estúdio. O que me inspirou no álbum Humanoid são as coisas que não temos na Terra. Os cosmos, os alienígenas e as coisas desconhecidas de ficção científica são tudo o plano de fundo deste álbum. Queríamos colocar todos esses elementos no palco. Foi muito difícil descobrir o que exatamente queríamos fazer e como fazer e, finalmente, chegamos a uma conclusão. Comparando com os outros álbuns, esse álbum é cheio de sons eletrônicos, soa um pouco diferente. Todos os membros tentaram diversos tipos de instrumentos. Também foi uma boa ideia no palco.
Como você mencionou agora, o álbum Humanoid é diferente dos outros álbuns. Este é mais refinado. E vocês prestaram mais atenção à melodia. É conceitual. Os álbuns anteriores impressionaram-me como um álbum de rock.
Bill: Sim. Mas não planejamos fazer esse tipo de álbum no começo. Não tivemos nenhum pensamento conceitual. Descobrimos involuntariamente após estrarmos no estúdio. Nos reunimos e eu juntei todos os temas e ideias em minha mente gradualmente enquanto escrevia e compunha as músicas. O título do álbum foi a mesma coisa, então tudo isso não foi o que planejamos com antecedência. Eu não pensei em nada parecido no início. Depois que eu terminei de escrever e produzir, comecei a pensar no título, no design, palco e assim por diante. No fim, eu resumi todas as ideias e fiz um álbum completo. Este álbum foi definitivamente diferente dos álbuns anteriores, mas é o que queríamos. Esperávamos algo diferente. Porque levamos esse álbum a sério, passamos muito tempo no estúdio. Não gosto de estabelecer uma data e então eu tenho que fazer o meu trabalho de acordo com a agenda sob uma grande pressão. Normalmente, a gravadora lança um novo álbum e, em seguida, fala com a gente sobre o próximo. Mas é muito importante que tenhamos tempo suficiente para relaxar, e nos reunir no estúdio. Então fomos para muitos países e vimos muitas ruas para este álbum. Chegamos a ir para Los Angeles, Miami e Hamburg. Encontramos todos os tipos de pessoas em cidades de todo o mundo e trabalhamos com muitos produtores que realmente nos ajudaram a encontrar muita inspiração. Foi muito legal. Esta também foi uma experiência nova. Como gastamos muito tempo e energia, conseguimos descobrir como fazer uma boa música.
Ah, entendi. Bill, você é como um Deus no mundo da música. E você sabe por que tantas pessoas são obcecadas por você? O que você acha? Existe alguma coisa que as pessoas entendem em você?
Bill: Eu não sei. Como eu não sei então eu posso me expressar naturalmente no palco, sem propósito. Não me defino como uma pessoa em particular. Não vou dizer aos fãs como eu vou estar na próxima vez. Quem está na sua frente é exatamente eu. Quando eu era um menino, me maquiei e pintei meu cabelo. Esse era eu. Agora em nossa banda eu ainda faço o que quero. É muito importante para nós que sejamos fiéis a nós mesmos. Georg e Gustav são totalmente diferentes de mim, talvez. Hoje em dia há poucas bandas como nós. "Saímos em tour ao redor do mundo como uma banda normal, em vez de ser feito ou produzido, por isso somos tão sortudos." Existem tantas bandas alemãs como nós, eu aprecio muito isso. Apenas aproveito. Não temos nenhum segredo. Porque ainda não sabemos o que será de nós, tornamo-nos super stars por acidente. Se houver bandas como nós, eu acredito que devo estar obcecado com elas também. (Risos) Para ser honesto, eu fiquei realmente tocado quando fomos a tantos países. Quando estivemos na Ásia no início deste ano, todo mundo cantou junto com a gente. Fiquei muito feliz. Foi muito legal para mim como um artista naquele momento. Estava animado para ver o tipo de cenário. E, finalmente, podemos ir ao Japão em breve, por isso não posso esperar mais.
"Nascemos em uma cidade pequena. Havia tantas coisas que não gostávamos."
Não podemos mais esperar. Você e seu irmão são exatamente iguais. Mas em nossa entrevista anterior, foi relatado que suas características são totalmente diferentes. Tom também disse que vocês dois são como os dois lados da moeda. É verdade?
Bill: Sim, você está certa. Não posso imaginar viver sem o Tom. Estamos juntos o tempo todo, não importa o que fazemos. Eu sinto que nós somos como uma única pessoa. Apesar de sermos diferentes em personalidade, estilo e ideias, somos perfeitos quando estamos juntos. Porque fazemos tudo juntos, não consigo imaginar que tipo de vida eu poderia ter sem ele. Fundamos esta banda juntos e fomos juntos para a escola, até agora nunca nos separamos um do outro. O tempo máximo que estivemos separados não foi mais de sete dias, então na verdade estamos juntos quase todos os dias. É difícil dizer, é algo que só gêmeos idênticos podem entender. Temos algum tipo de conexão como o sexto sentido. Mesmo quando não estamos juntos, sabemos o que se passa na mente do outro. É inacreditável. Sim, eu sei que parece loucura, mas eu acho que é isso o que gêmeos idênticos têm.
A coisa mais inimaginável é que vocês tiraram a mesma nota. Ouvi dizer que ambos tiraram a mesma nota de 1,8 quando estavam na escola. Vocês eram tão bons alunos.
Bill: Sim! (Risos) Tom e eu não gostávamos de ir à escola. Acho que a pior época da vida é a escola. Eu queria fazer música desde que era um garotinho, e eu só fazia o que queria, então não tinha muito tempo para estudar. Eu tinha a sensação de que devíamos estar em outro lugar, em vez de estar na escola. A vida escolar foi difícil. Nascemos em uma cidade pequena. Não havia ninguém que tivesse os mesmos hobbies e pensamentos sobre a vida iguais a nós. Naquela época nosso sonho era ir para algumas cidades grandes para fazer música. Os dias que passamos naquela cidadezinha não foram felizes, porque odiávamos a escola. Havia muitos professores irritantes lá. Mas as nossas notas eram boas, então foi tudo bem.
Você disse que tem escrito canções por um bom tempo, que tipo de estilo é a sua próxima música?
Bill: Eu continuo coletando todos os tipos de ideias. Eu acho que a primeira coisa que tem que decidir é a data em que vamos para o Japão. E vamos para a América do Sul depois. Chega a uma conclusão ainda esse ano. Vamos voltar para o estúdio e começar de novo. Vamos gastar mais tempo do que da última vez. Porque precisamos pensar sobre o que queremos fazer e que tipo de música que queremos fazer. Então é o momento de recolha de ideias. Depois de voltarmos ao estúdio, vamos escrever músicas com nossos produtores como uma família, vai ser muito legal. Estamos ansiosos para o novo álbum com novas músicas. E esperamos também o próximo ano.
Quando o novo álbum será lançado?
Bill: Eu não sei ainda. Só tenho algumas ideias e escrevi muitas músicas, mas não posso dizer quando vamos lançar o novo álbum. Eu prometo que vai ser incrível.
Publicado em 12 de novembro, Hamburg.
A história confidencial do fotógrafo da INROCK é exposta.
RELATÓRIO DO P.G.BRUNELLI/INROCK
Confidencial!!!!
Como eu queria tirar algumas fotos para o TH, alguém me disse que eu não podia contar a ninguém a localização específica do ensaio. Tive que desligar o sistema de GPS. Eu só sabia que estava nos subúrbios de Hamburg, mas não sabia o local exato. Eu só poderia dizer que estava no subúrbio de Hamburg. Acho que até aqueles fãs loucos não conseguiriam descobrir onde eu estava. Enfim, se os fãs do TH soubessem o local, estaria fora de controle. E é por causa desse tipo de coisa que Tom e Bill tiveram de se mudar para LA. Há ainda alguns paparazzi os seguindo lá, mas pelo menos eles estão sob controle. O TH pode fazer compras lá, porque parece que não são tão famosos quanto são aqui na Europa. Fui levado a sala de ensaio. Havia acomodações, salas de ensaio, quartos e garagens. Um novo carro branco de corrida está estacionado na garagem. Eu só queria perguntar de quem era o carro. Eu imediatamente descobri que é do Tom. Eu disse a ele "Você vive em LA. Como pode ter um carro tão legal aqui em Hamburg?" Tom disse: "Eu tenho outro em LA". Eles assinaram um contrato com a Audi, então são patrocinados nos EUA. Falando nisso, no meu entender, o Tom é o mais maduro. Dois anos atrás, quando eu o conheci na França, ele era um menino na época. Mas agora ele é uma pessoa jovem e brilhante. Quando estávamos tirando fotos, Bill usava um par de sapatos com salto de 10cm. Para reduzir a diferença de altura, considerando a comparação das fotos, ele estava com os pés afastados. Eles falavam uns com os outros em alemão. Mas se houvesse qualquer problema, Bill me respondia educadamente em inglês formal com um leve sotaque. O inglês de Tom e Bill está muito melhor do que três anos atrás. Talvez seja porque eles vivem em LA agora. Mas eles precisam trabalhar com alemães na maioria das vezes, por isso ambos se comunicam em alemão. Nas salas de ensaio, a bateria é tocada. Então, eles a colocaram em outra sala e tentaram fazê-la ficar em silêncio. Para evitar a influência de ruído, eles fizeram muitos esforços. Havia uma mesa de pembolim na sala principal. Quando Bill estava tirando foto só dele, eles jogaram com sinceridade. Como eu estava ocupado com a sessão, não sei qual deles ganhou. Tom e Gustav fizeram uma equipe para jogar contra o Georg, então eu imaginei que Georg era o melhor. Depois da sessão de fotos, fomos para o aeroporto em um carro preto, que me deu a sensação de que éramos espiões que mantinham os segredos. Se fôssemos questionados, eu nunca trairia, nunca. Na verdade, ninguém nos notou. Os funcionários menos experientes viram nossa foto da revista. E eles pensaram que algumas fotos faziam parte de uma bomba. Haha!!!
Tradução original: Theresa @ THCN
Tradução para Português BR por: Naah - LdSTH
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário