[...]
2. Por que você pensou no Tokio Hotel para a sua campanha da H&M? Eles são muito criticados pela mídia, as pessoas poderiam ter boicotado a DAA por causa do seu trabalho com eles...Eu sabia que o Tokio Hotel tinha um monte de fãs muito motivados na faixa etária de 12-24 anos e esse é exatamente o grupo de pessoas que nós tentamos alcançar com a nossa mensagem de sexo seguro! A H&M não os queria no início, achavam que eles só tinham fãs na Alemanha ;-) Mas eu os convenci e agora eles estão muito felizes que a banda tenha aceitado!
3. Você ficou surpresa com o apoio dos fãs para a DAA? Já tinha acontecido antes de os fãs de um artista terem dado tanto apoio ou começar uma fan action com os seus produtos?
Eu fiquei extremamente surpresa! Nunca tivemos um apoio tão maciço quanto dos fãs do TH.
4. Na internet, os fãs do Tokio Hotel deram um grande apoio a um livro. The Forbidden Floor, da autora francesa Caroline Sauvageot, não está publicado ainda mas como ela ofereceu a primeira parte para ler de graça, os fãs do Tokio Hotel de todo o mundo traduziram este início em inglês, alemão, espanhol, russo, grego, português e sérvio! Todos eles amam esta novela sobre a vida de uma banda de rock muito parecida com o Tokio Hotel e a maneira como a autora explica através de vários personagens, como é ser um fã e o que pode ser a relação entre uma banda e seus fãs. Por que você gostou desta novela?
Eu gosto da maneira que a escritora cativa os fãs, eles também ajudaram com a tradução e o livro trata de aspectos de ser uma banda bem sucedida que muitas pessoas não pensam: se sentir sozinho às vezes ou ficar com medo de ser seguido de perto por fãs - e Caroline também escreve sobre a importância do sexo seguro, então é claro que nós gostamos!
7. Falando sobre o livro, a DAA vai lançar um livro no final de outubro, é sobre o que?
Metade do livro é sobre os nossos projetos com Designers Against AIDS, com muitas fotos (incluindo a do Tokio Hotel na campanha FAA em 2009, a qual também planejamos fazer um poster). A outra metade é sobre o meu projeto 'Beauty without Irony', para a qual eu contratei centenas de artistas (incluindo Bill e Tom Kaulitz) para pedi-los para me enviar obras de artes e fotos do que para eles representa beleza pura. O resultado foi mais de 100 fotos muito inspiradoras. Uma das fotos de Bill e Tom foi tirada do palco em Paris em 14 de julho de 2007, diante de meio milhão de fãs com a Torre Eiffel no fundo. Bill disse que este foi um dos momentos mais bonitos de sua vida. A razão pela qual mostramos beleza no livro é porque faz as pessoas perceberem que vale a pena viver. E se você se sente assim, nunca vai arriscar a sua vida ou a de seu parceiro, fazendo sexo desprotegido.
Nós queremos fazer do mundo um lugar mais bonito e você pode fazer isso de duas maneiras: 1. Adicione mais beleza (Beauty without Irony pretende fazer isso) ou 2. Diminua a feiura (isto é o que DAA faz). Eles são dois lados da mesma moeda e estão combinados no livro!
8. Novamente, você trabalhou com o Tokio Hotel, o que você pediu a eles dessa vez?
Para me enviarem fotos que para eles significassem a verdadeira beleza.
9. O livro não foi lançado ainda mas o Street Team francês já planeja ações de promoção para fazer deste livro um best seller - pelo menos na França. Vocês estão em contato com a equipe? Trabalham em conjunto nas ações de promoção?
Recebemos um e-mail dizendo que eles planejam fazer algo em Lyon e eu estou muito curiosa para ver o que eles vão fazer - tenho certeza que vai ser fantástico!
10. Você e a autora de Forbidden Floor são de longe as únicas adultas que levam a banda Tokio Hotel a sério e, em seguida, as que também levam nós, fãs, a sério. Caroline Sauvageot tem o objetivo de mostrar em sua novela todo o trabalho que há na indústria musical e da moda, ela também explica como um ídolo pode ser importante para alguém e menciona sexo seguro. E você também trabalha com a indústria musical e da moda, e quer espalhar a mensagem de ter sexo seguro. Parece que vocês duas têm o objetivo de educar os jovens e ambas enfrentam dificuldades para conseguir apoio. O Tokio Hotel tem mensagens sérias em suas músicas como "viva cada segundo porque o tempo que nós vivemos nunca vai voltar", "não pule porque nada vale a pena a ponto de morrermos por isso", "não use drogas porque talvez seja tão bom que você nunca vai parar". E recentemente, em seu novo álbum, eles dizem em uma música que devemos levantar nossa voz e fazer barulho para as coisas que nos importam. Vocês três têm mensagens sérias então como você explica o fato de que para as outras pessoas não é tão óbvio? Como você explica que eles pensam que vocês são apenas sonhadores e que vocês nunca vão mudar o mundo?
Bem, isso não é totalmente verdade, cada vez mais e mais pessoas, organizações e companhias estão dispostas a ajudar a DAA e espalhar a mensagem de sexo seguro de uma maneira legal que atraia a juventude. Eu acho que o problema em geral é que os adultos, muitas vezes, acham que são melhores (ou sabem mais) do que os adolescentes. Vamos continuar a apoiar o Tokio Hotel e os fãs e eu tenho certeza que funciona no sentido inverso também. Lembre-se: ação fala mais alto que palavras. Se as pessoas não veem o bem que você está fazendo, é problema deles, não seu. Apenas continue, e um dia eles vão ver. Ou não. Mas mesmo assim, você ainda terá feito muita coisa boa - e o que ELES fizeram? Não se estresse com isso.
11. Obrigada por essa entrevista exclusiva, Ninette! Nós, os fãs do Tokio Hotel, vamos levantar a nossa voz e fazer muito barulho para o que nós nos importamos: nossa banda favorita, o livro The Forbidden Floor, e toda a ação da DAA.
Tradução: Naah - LdSTH
Fonte
Nenhum comentário:
Postar um comentário