sexta-feira, 28 de maio de 2010
BRAVO WebTV: Nos Bastidores do Comet 2010 (26.05.2010)
Download
Sascha: Bem, então me contem como têm sido as últimas semanas…
Bill: Bem, estivemos na Ásia, e… sim… demos um concerto por lá, pequeno, e vimos os nossos fãs de lá pela primeira vez, por isso foi uma espécie de início…
Tom: Sim, foi muito bom.
Bill: … É um grande entusiasmo, porque você viaja para longe, é uma cultura completamente diferente e pessoas completamente diferentes, e mesmo assim as pessoas cantam com você.
Tom: Tivemos um bom concerto.
Bill:… Sim, um bom concerto.
Tom: Na Malásia tivemos um ótimo concerto, quanto tempo tocamos? Quase uma hora, não foi?
Georg: Sim…
Tom:… E depois, estivemos em Taiwan, uma pequena sessão acústica. Foi muito bom.
Sascha: Mas aconteceu alguma coisa na Ásia, que fizesse vocês pensarem: “Woah, que louco!”?
Tom: Comemos umas coisas estranhas…
Bill: Sim, comemos umas coisas esquisitas… bem, uma vez fomos comer em um restaurante chinês com um colega, e experimentamos umas sobremesas. Umas coisas estranhas, que não tem por aqui e…
Tom: Somos vegetarianos, por isso andamos discutindo o dia todo com as pessoas de lá e sim… comemos comida chinesa e experimentamos algumas coisas vegetarianas, alguns vegetais e frutas, que só tem lá e que só se cultivam por lá, mas eu também não sei que tipo de comida era aquela, mas havia algumas com um sabor esquisito.
Bill: Por isso há por lá algumas coisas que aqui não se conhece.
Mulher: E ficaram com diarreia alguma vez? *risos*
Bill: Isso é o tópico especial do Georg.
Georg: Na verdade não me lembro.
Tom:… Ele sempre tem disso.
Sascha: Então vocês têm cuidado com a comida?
Bill: Hmm… bem, uma vez que somos vegetarianos, eu quero sempre experimentar, mas é claro que na China temos sempre algum medo, não estivemos mesmo na China, mas lá comem gatos e cães e por aí afora, o que para mim é impossível. É claro que me informei das razões pelas quais o fazem, e eu acho uma coisa horrível, mas desde que eu saiba o que é e o que não é um animal, podemos experimentar, por isso… Mas já nos conhece, somos sempre a mesma coisa, comemos sempre pizza e massa, e lá foi assim também. Mas experimentamos algumas coisas…
Tom: Mas só uma vez…
Bill: Num programa de televisão também bebemos qualquer coisa estranha…
Georg:… Chá com leite, ou qualquer coisa do gênero…
Bill:… Sim, chá com leite…
Georg:… E pequenas bolas de geleia…
Bill:… Mmas isso foi legal, porque tinhamos uma espécie de uma palhinha grande e as pequenas bolas de geleia vinham através disso…
Tom: Falando de coisas loucas… o mais louco que nos aconteceu na Ásia foi na chegada. Assim que chegamos tivemos de assinar um documento que dizia que seríamos condenados à pena de morte se tivessemos drogas conosco…
Bill: Eles cortam a nossa cabeça! *risos* Não…
Tom: Não… mas quase… quer dizer que você assina uma coisa que diz que se levar drogas com você, e nem sabe bem o que é permitido ou não, eles cortam a sua cabeça…
Georg: Basta que traga com você o medicamento errado, e já está…
Sascha: Ok… mas vocês não tinham nada com vocês, né?
Bill: Não, não tínhamos drogas…
Mulher: Alguém lhes ofereceu alguma coisa?
Tom: Bem, estivemos em Singapura e eles são muito, muito severos, e é a cidade mais limpa que alguma vez vi…
Bill: Mal sai..
Tom: Também não pode cuspir o chiclete no chão e assim…
Bill: Mas eu cuspi de qualquer jeito!
Tom: Sério?
Sascha: E não aconteceu nada?
Bill: No momento nem pensei nisso! Não pensei mesmo! Todo mundo me avisou: “Não faça isso!”, mas eu estava dentro do carro e…
Tom: Mas eu vou fazer um telefonema, e na próxima viagem…
Bill:… Mas Singapura foi impressionante, nenhum de nós estava esperando, há muito tempo que não via uma cidade tão bonita. Foi muito, muito bonito, estávamos num belo hotel e nos divertimos muito… e sim, foi muito bom.
Sascha: O que planejam fazer nos próximos tempos?
Bill: A seguir vamos voltar à Ásia novamente, vamos fazer outro MTV World Stage por lá, vamos estar na China pela primeira vez, vamos a um programa de TV lá e é isso… vamos voltar à Ásia.
Tom: Para além disso, estamos sempre com planos. Neste momento estamos tendo algum tempo de descanso, voltamos agora da nossa tour, por isso…
Bill: E é claro, o lançamento do nosso DVD, em Julho, mas não me perguntem a data exata…
Tom: Definitivamente no Verão…
Bill: No Verão… e o álbum ao vivo… o Tom e eu acabamos de ver as imagens finais do DVD ao vivo, e vai ser muito bom, gravamos o concerto em Milão. E vamos por aí afora… queremos uma tour na América do Sul no ano que vem, e haverão mais concertos na Ásia…
Mulher: Vocês têm tempo para praticar esporte, têm passatempo ou…?
Bill: Não, até agora nunca fizemos esporte, eu devo dizer que sou tudo menos atlético. Eu andei na esteira para me preparar para a tour, mas era desnecessário.
Georg: Duas vezes?
Bill: Não, não, não, desta vez foi mais intensivo. Tenho de me defender, eu me esforcei mesmo, eu e o Tom…
Tom: Durante duas semanas…
Bill:… Até treinei nas minhas férias…
Tom: Mas o Tom não foi correr…
Bill: Não, eu queria ficar em forma… mas pode esquecer isso…
Mulher: Mas isso não é ruim? Quando nem podem fazer esporte?
Tom: Bem, é simples, claro que eu tenho sempre a melhor aparência…
Bill: Bem, eu nunca pratiquei esporte, por isso não sei, mas eu não tenho uma vida saudável… eu fumo como uma chaminé e como pizza o dia inteiro…
Tom: Você fuma?!
Bill: Não, só de vez em quando…
Sascha (para o Tom): Mas você faz esporte?
Tom: Só quando me apetece. Não sou obsecado com isso.
Georg: Não, o Tom é… na verdade ele passa os seus dias no McFit’s.
Mulher (para Gustav e Georg): E vocês dois? Fazem esporte?
Tom: O Georg esteve sempre à espera que lhe fizesse essa pergunta… E sim, o Georg faz esporte…
Georg: De vez em quando…
Tom: Nós lhe chamamos de a cópia perfeita do Leonardo DiCaprio.
Sascha: E o Gustav?
Bill: Com o Gustav a conversa já é outra…
Sascha: Mas por que vocês implicam com o Gustav?
Bill: Ele? Espera até ver o que o Georg passa…!
Sascha: Mas vocês zoam sempre com o Gustav e dizem que ele é gordo!
Bill: Na verdade, o Tom e eu somos discriminados o dia inteiro a toda a hora! Atrás de portas nós é que somos zoados e acontece muita coisa!
Sascha (para o Gustav): É maldoso da parte deles implicarem com você em todas as entrevistas?
Georg: É completamente maldoso…
Gustav: É coisa de gente parva, eu acho uma estupidez da parte deles.
Tom: Mas.. mas… que mais… o Bill tem uma namorada…
Sascha: Qual é o nome dela?
Bill: Oh Tom, man!
Sascha: Qual é o nome dela?
Bill:… Jacqueline *risos*
Mulher: De Magdeburg?
Georg: Jacqueline Chantal.
Bill: Ela tem o cabelo curto e vermelho. *risos*
Bill: Não, ainda não aconteceu nada de novo…
Mulher: Por que não resulta?
Sascha (para Tom): E você?
Tom: Não, o mesmo comigo… não tenho relações duradouras, mas pelo menos… eu quero ter uma relação duradoura, eu já tinha dito…
Bill: Mas o Georg ainda está numa relação com a sua namorada. *bate palmas*
Sascha: Casamento? Noivado?
Georg: Bem…
Bill: Sim, ele está sempre pensando nisso!
Tom: Ele está ansioso por isso, porque então depois do casamento ele pode ter sexo pelo primeira vez.
Bill: Talvez possamos mandar por aqui o recado de que na verdade o Georg quer ser pedido em casamento. Ele não quer pedir a namorada em casamento, na verdade ele quer RECEBER uma proposta de casamento.
Georg: Não, primeiro vamos gravar “Georg e… apaixonados” e depois…
Tom: Mas para ser honesto, já andamos pensando no que faremos quando o Georg for pai…
Bill: Sim… pode acontecer…
Tom: No estúdio eu já toco o baixo de qualquer das formas… mas em tour teremos um problema…
Sascha: Quer mesmo ter filhos em breve?
Georg: Não, em breve não.
Sascha: Mas algum dia?
Georg: Um dia… quando tiver 40 anos.
Mulher (para o Bill): Você vai ser a babá deles?
Bill: Ahn?
Mulher: Vai tomar conta deles?
Bill: Nem pensar!
Georg: Pelo amor de Deus… eu não lhe confiaria os meus filhos!
Bill: Eu acho que na verdade não teria capacidade para isso… devo dizer que já tenho muito o que fazer com os nossos 4 cães, e na verdade é como ter filhos.
Tom: Mas eu devo dizer que, eu tenho bons nomes para colocar nos meus filhos… Na verdade eu não quero ter filhos, mas eu teria bons nomes para eles…
Bill: Sim, mas se não quer dizer os nomes, para que está dizendo isso?
Tom: Não, não, não, eu não vou dizer, estava só dizendo…
Bill: Nós falamos montes de vezes nos nomes dos nossos filhos, mas não queremos ter filhos…
Tom: Eu sou criativo no que diz respeito a dar nomes…
Georg: Tom Junior!
Sascha: Bill Junior… Billette.
Sascha (para o Gustav): E você também está solteiro?
Gustav: Sim…
Sascha (para o Bill): Então, o Adam Lambert está totalmente apaixonado por você, o que acha disso?
Bill: Na verdade não sei nada sobre isso. Devo dizer que não o conheço…
Sascha: Mas isto foi ele que me disse.
Bill: Eu não o conheço bem… quer dizer, eu não o conheço de todo.
Tom: Nos perguntam sempre sobre o Adam Lambert e nós nem o conhecemos…
Bill: Não, não o conhecemos, nunca estive com ele até hoje. Não sei nada sobre a sua música, vi um pouco do seu videoclipe, mas de resto não conheço mais nada.
Mulher: Gostaria de o conhecer?
Bill: Hmm, não sei, depende de como ele é… quer dizer, se o encontrar em algum lugar... claro, porque não… mas até hoje ainda não aconteceu.
Sascha: Muito bem, então…
Mulher: Obrigada.
Tradução: TH Zone
Adaptação para Português BR por: Naah - LdSTH
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário