segunda-feira, 29 de março de 2010

KleineZeitung.at: Entrevista com o Tokio Hotel (Áustria)


Na Terça-Feira, o Tokio Hotel vai se apresentar no Wiener Stadthalle. A entrevista que se segue foi dirigida por uma menina de 14 anos.

Ao que vocês associam a Áustria, que memórias têm do país?
Bill:
Bons concertos, definitivamente, tivemos montes de bons espetáculos aqui na Áustria. E a Áustria foi o primeiro país no qual o nosso primeiro single, “Durch den Monsun” se tornou número um nas paradas.

No que os fãs austríacos se diferem dos outros?
Bill:
Isso não depende do país, depende de cada fã. Os nossos fãs são sempre fiéis e enérgicos. No Norte, no Sul. Muito dificilmente se vêem as diferenças.

Lançaram, há pouco tempo, o seu terceiro álbum, Humanoid. Em que este é diferente dos outros álbuns?
Bill:
Experimentamos coisas novas, a nossas músicas ficaram mais eletrônicas. Também levamos o nosso tempo no novo álbum e não nos pressionamos. Eu e o Tom co-produzimos o álbum pela primeira vez. Para nós foi uma experiência completamente diferente. Eu penso que, Humanoid, tem um som completamente diferente dos outros álbuns. Mas ainda assim quando ouve, sabe que é Tokio Hotel.

O que vocês consideram desumano?
Bill:
Máquinas e robôs acima de tudo. Tudo o que seja inventado pelos humanos.
Tom: Eu acho que é desumano quando as pessoas são mesquinhas e rancorosas. O que também é completamente mau para mim é quando os humanos matam animais.

Vocês têm muitos fãs. Mas por outro lado, há muita gente que também não gosta de vocês. Como lidam com isso?
Bill:
Isso é algo que nos acompanha desde o início da nossa carreira. Crescemos com a ideia de que as pessoas não gostam de nós. Mas também devemos muito às pessoas que não gostam de nós. Também foram elas que nos fizeram famosos.

Vocês estão sujeitos a muita coisa, a sua vida privada não terá, de alguma forma, mudado?
Tom:
Completamente! Já não temos vida privada. É o preço a pagar. Isto não é um trabalho normal.

Há alguma coisa da qual sintam falta?
Bill:
Quando estamos em tour, sentimos falta das nossa camas, da nossa família, dos nossos amigos e dos nossos cães.

O Georg é o único que tem namorada. Há novidades da sua parte Bill, Tom e Gustav?
Bill/Tom:
Infelizmente não há novidades. Nós acreditamos em amor à primeira vista. Especialmente o Bill gostaria de ter uma relação mais sólida. Mas nenhum de nós tem um ideal de como a garota dos sonhos deve ser. O Georg pode se considerar um sortudo! Mas é claro que iremos procurar quando estivermos na Áustria.

A indústria musical é, como é claro, muito cansativa. Há momentos em que se arrependem de ser famosos?
Tom:
É claro que há situações dessas, mas com 15 anos tomamos esta decisão, por isso tem que continuar, não há volta.

O que estariam fazendo agora se não fossem músicos?
Bill:
Eu continuo achando que iríamos fazer música. Mas seríamos músicos desempregados que tocariam em discotecas.
Tom: (ri) Ou eu iria ganhar dinheiro fazendo filmes pornográficos.

Bill e Tom, vocês são gêmeos e estão praticamente todo o dia juntos, não se cansam um do outro por vezes?
Tom:
Não, na verdade não. Somos gêmeos idênticos. Estamos muito próximos um do outro e também sabemos tudo um sobre o outro. Claro que por vezes discutimos e até lutamos, no entanto somos apenas uma pessoa.

Bill, imagina uma carreira como modelo depois de ter desfilado pela primeira vez?
Bill:
Não consigo imaginá-lo enquanto trabalho a tempo integral, mas como uma atividade paralela. Se continuar a ter ofertas. Foi divertido desfilar. Assim como também é trabalhar com grandes fotógrafos, isso também seria fabuloso.

Têm a oportunidade de ser chanceleres por um dia. O que mudariam nas leis?
Bill:
Mudaríamos muita coisa no sistema escolar e arranjaríamos um sistema unificado. Avaliaríamos melhor os professores, tendo em conta a qualidade.
Tom: Eu diminuía os impostos pela metade.

Onde se vêem daqui a cinco anos?
Bill:
Provavelmente continuaremos como estamos e fazendo concertos na mesma.
Tom: Teremos provavelmente umas olheiras ainda maiores mas sempre percorrendo o mundo e lançando álbuns.



Tradução: TH Zone
Adaptação para Português BR por: Naah - LdSTH
Fonte

Nenhum comentário:

Postar um comentário