quarta-feira, 2 de setembro de 2009

Viva.tv - Entrevista ao Tokio Hotel // Parte 1


Tradução:

Viva : Agora vamos falar sobre o seu novo álbum, "Humanoid" que será lançado dia 2 de Outubro. Vocês trabalharam durante um ano inteiro nele. Agora o que gostam mais do resultado final?
Tom: Ehhh, o que gostamos mais? Hehh, isso é uma pergunta difícil. Na verdade eu gosto do resultado todo. -risos-
Bill: Eu adoro o novo som. O álbum soa a algo novo, que domina todo o álbum - todas as músicas. Isto é o que eu realmente queria e me deixa feliz quando ouço as músicas. Estou muito satisfeito. E para além disso, sim, todo álbum é ótimo, nós trabalhamos nele um ano.
Nós tínhamos muitas músicas, não escrevemos só 13 ou 14 para pôr no álbum. Não, nós experimentamos muito, apagamos muito. Penso que é bom.

Viva : Então, vocês estão falando de um "novo som" como o descrevem?
Tom: É difícil de descrever, mas o fato é que, para os primeiros álbuns nós nos concentramos muito nos nossos próprios intrumentos: guitarra, baixo e bateria. Por causa disso é que sempre tivemos um som rock muito característico. Agora não gravamos apenas os nossos, há muito material eletrônico, trabalhamos muito com sintetizadores. Por isso podemos dizer que no geral o som cresceu. Tornou-se atmosférico.
Há muitas guitarras, mas as pessoas vão continuar reconhecendo que é o 'Tokio Hotel'.

Viva: Um nível mais alto?
Tom: Sim.

Viva: O conceito inteiro parece ser muito futurista, como a página oficial e a capa do single 'Automatic'. Onde arranjaram inspiração?
Bill: Tenho de dizer que tudo é desenvolvido por si próprio. Quando está gravando uma música você tem sempre um tipo de imagem visual dela. Pode imaginar como poderia ser o videoclipe. Não experimentamos só criar um conceito real, ele vem com o tempo. Nós não planejamos o conceito e não escrevemos as músicas para esse tema ou algo. Veio tudo durante a produção do álbum. As coisas vêm com o tempo e por isso gravamos o clipe. Você só sabe a imagem visual dele, por isso nada foi planejado.

Viva: As letras também são do estilo ficção científica?
Bill: Sim, mas nós nem somos muito fãs de ficção científica ou algo do gênero. Não sei muito sobre isso. -risos-.
Mas o estilo sempre nos acompanhou durante o processo de escrita das letras. Havia sempre palavras que me faziam pensar nisso - coisas que não existem aqui no planeta. E claro "Humanoid", o nome do álbum. Essas coisas sempre estiveram nos nossos pensamentos.

Viva: O título do álbum é "Humanoid". Escolheram especialmente para um nome que resultasse em todas as línguas?
Tom: Sim, a coisa boa disso, isso é de fato a coisa boa do "Tokio Hotel" , é tudo o mesmo. Não é preciso traduzir o título porque é exatamente o mesmo. Só é pronunciado de maneira diferente.
Mas foi importante para nós escolher um nome que fosse o mesmo em todo o lado. Nos álbuns anteriores foi difícil, porque um nome era "Scream" e outro "Room 483". É legal que agora tenhamos o mesmo nome.

Viva: Vão gravar o álbum também em Inglês?
Todos: Já gravamos.
Bill: Sim, por isso é que produzimos dois álbuns, Alemão e Inglês. É a primeira vez que o fazemos assim. Para as gravações anteriores, escolhemos as nossas músicas favoritas para traduzir. Desta vez gravamos em Alemão e Inglês ao mesmo tempo. Deu muito trabalho, um ano. Traduzimos tudo e gravamos em duas línguas. E foi durante a produção que percebemos quanto trabalho dá fazer as coisas em duas línguas diferentes. Os vídeos também irão ser em duas línguas, por isso essas coisas levam muito tempo. Mas queremos realmente fazê-lo dessa maneira, não queremos fazer uma coisa sem a outra. Decidimos mesmo fazer as coisas em duas línguas.

Viva: É mais difícil cantar os seus sentimentos em Inglês, que não é a sua língua?
Bill: No início era muito difícil e estranho para mim. Mas agora voltamos ao ponto em que começamos. ( Como Devilish ). Começamos com Alemão e Inglês - e estamos à praticamente 10 anos juntos! *risos* - No início tínhamos letras Alemãs também, que traduzíamos para Inglês. Os nossos professores nos ajudavam com isso, mas eram más traduções, e más letras. Mas as duas línguas foram o nosso começo. Agora estou totalmente habituado a isso, não era capaz de escolher entre a versão de uma música em Inglês ou Alemão. Não há nenhuma versão que não gosto de cantar, gosto de ambas.



Tradução: Bia (Extreme TH)

Nenhum comentário:

Postar um comentário