segunda-feira, 14 de setembro de 2009
Dream Up nº51/2009 [França] - Tradução (2)
Página 2
DU: Em que formatos sairá o novo CD?
Bill: Fieis aos nosso hábitos, Humanoid será lançado em duas versões: uma em alemão e outra em inglês. Propomos o disco em 3 edições: o fan pack limitado, a edição deluxe, e a edição standart. E desde logo, o download legal.
DU: Porque escolheram Automatisch para primeiro single?
Tom: A opção de som de rock na canção foi uma evidência para nós quatro. Representa perfeitamente a nova orientação musical do grupo. Aquela música é divertida, o Bill e eu compusemos ela em duas horas. A letra e a melodia vieram a nós com uma facilidade desconcertante. Desde o princípio, nós tínhamos a intuição de que o primeiro single seria este e não outro.
Georg: Além do mais, o clipe de Automatisch é simplesmente magnífico. As gravações tiveram lugar na África do Sul e duraram 5 dias. Nós estávamos no meio do deserto, congelados. Ali, quando o sol se vai, as noites são glaciares. E apesar do pequeno problema metereológico, a África do Sul e as suas paisagens grandiosas são inesquecíveis.
DU: De onde vem esta sua mudança de look?
Tom: Depois de ter os dreads durante 9 anos, tinha vontade de mudar. Então cortei o cabelo realmente curto porque o meu antigo penteado era impossível de desfazer. Depois disso esperei que crescesse e logo tentei o tipo das extensões africanas para me divertir. Já que elas não apreciam ficar mal em mim, mantive-as.
Bill: Da minha parte, disse adeus ao meu cabelo louco desde Dezembro de 2008 para um penteado menos excêntrico. Tenho extensões de dreads brancos e pretos. O Tom brinca com o meu cabelo dizendo que copiei o seu look antigo (risos!)
Gustav: Simplesmente decidi usar óculos para ver melhor. Penso que eles me dão um ar intelectual, mas não é que desgoste (risos!). Estou de acordo com o Bill e o Tom com a parte da cor de cabelo, arrisquei-me com uma cor mais escura.
DU: Têm novas tatuagens e piercings?
Bill: Sim, tenho uma tatuagem do meu lado esquerdo, debaixo das minhas axilas até o meu quadril. Em alemão a frase diz: “Wie hören nie auf zu schreien, wir kehren zum Unsprung zurück” que quer dizer “Nunca deixamos de gritar, voltamos às nossas origens”.
Gustav: Eu também tenho uma tatuagem nova. Na minha perna esquerda, pode ler a letra da minha canção favorita “Hurt” de Johnny Cash.
Tom: O Bill, o Georg e eu temos cada um, um novo piercing numa parte íntima da nossa anatomia. Que a vergonha me proíbe de indicar onde (risos!).
DU: Podemos esperar um single em francês a qualquer momento pronto?
Bill: Lamentavelmente, não. Inclusive mesmo que isso fosse parte dos nossos grandes projetos. Para ser sincero, temos uma gravação francesa nas nossas caixas. Mas por qualquer razão, a nossa discográfica Polydor rejeita concretizar esse projeto...
DU: No passado 1 de Setembro foi o 20º aniversário de Bill e Tom. Como celebraram esse acontecimento?
Bill: Apesar da nossa programação tão cheia, quisemos nos divertir de todos os modos. Passamos um dia inteiro no parque de diversões Heidepark de Soltau, na Alemanha. Reunimos aproximadamente 20 amigos mais membros de família.
Tom: Para evitar qualquer incômodo, tomamos a precaução de reservar o parque para nós. Foi fantástico e nós pudemos desfrutar de todas as atrações.
DU: Todos vocês estão solteiros?
Bill: Não. Um de nós tem namorada. Os outros três, me incluindo, estão solteiros.
Georg: Já que o Bill acendeu o pavio, eu digo. Vivo atualmente uma bonita aventura com uma encantadora e jovem garota cujo nome não direi. Ela é alemã. Não direi mais nada... (risos!).
Tradução: Union TH
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário