quinta-feira, 5 de março de 2015

Noisey.vice.com: Primeiro encontro com... Tokio Hotel

TokioHotel-Noisey-9.jpg (900×600)
Vocês sabiam que estamos em um encontro?
Tom: Sim.
Bill: Ouvi dizer que esse é o seu primeiro encontro duplo.

Sim, vocês já tiveram encontro duplo? Vocês fazem isso juntos?
Bill: Não, mas já namoramos a mesma garota uma vez.

Sério?
Bill: Sim (risos). Bem, namorada? Foi o primeiro beijo. Tom foi o primeiro a beijar a garota.
Tom: Nós já namoramos a mesma garota várias vezes, bem, pelo menos algumas porque pensávamos que eram bonitas, mas já fizemos isso várias vezes. Com uma nós demos o primeiro beijo.

Vocês já compartilharam várias garotas um com o outro?
Bill: Sim, dividimos um pouco.
Tom: Sim, eu sempre fui o primeiro e depois eu as passava para frente. Quando eu não as queria mais, eu as passava para o Bill.

Você fazia isso também?
Bill: Sinceramente, não. Talvez naquela época. Nossas namoradas eram amigas. Nosso gosto era meio parecido, mas agora que estamos mais velhos, isso mudou um pouco, não é, Tom? Agora nossos gostos são um pouco diferentes.
Tom: Quando se é adolescente, você sempre acha que as coisas são boas quando aparentam ser.
Bill: Bem, você não tem muita escolha numa vila. Nós crescemos em um pequeno vilarejo, só havia duas garotas bonitas.

TokioHotel-Noisey-1.jpg (640×427)
Você quer dizer que Tom é o mulherengo e você é o tímido?
Bill: Sim, sou um pouco tímido.
Tom: Mas tenho que dizer que não sou mais um mulherengo. Eu parei com isso há quatro ou cinco anos porque tenho uma namorada. Deixei esses tempos para trás.
Bill: Ainda sou tímido e não estou em um relacionamento. Sou um cara mais reservado. No começo Tom sempre saía e o Georg também.

O quê?! O Georg também?
Bill: Sim... eles curtiam com as groupies. Mas eu sou mais romântico quando se trata disso.

Uau. E o Gustav?
Bill: Gustav já está casado aos 26 anos.

Mas ele é muito jovem. Vocês considerariam se casar tão jovens?
Bill: Muitas pessoas estão se casando aos 25 ou 26 anos em LA. Eu sempre vejo isso. Muitas pessoas da nossa idade já têm uma família. Esse não é o meu caso no momento porque não estou apaixonado. Mas se tudo estivesse bem, eu faria isso também.

TokioHotel-Noisey-4.jpg (640×427)
Quantos cachorros vocês têm?
Bill: Esses dois e a namorada do Tom tem um também, então temos três cães em LA. Mas nossos cães particulares são esses dois.

Então o pequeno se chama Pumba e o nome do maior é Timão?
Bill: Seria bom. Tom, deveríamos chamá-lo de Timão.
Tom: Eu não quero dizer o nome dele porque não quero que os fãs o chamem pelo nome. Todo mundo sabe o nome do Pumba, então todos gritam pelo Pumba. A única coisa positiva disso é que ele não ouve as pessoas.
Bill: É claro que ele ouve!
Tom: Quando todo mundo grita "Pumba", para ele é como se estivessem gritando "Kathrin".
Bill: Que mentira.
Tom: Mas se eu saísse com o meu cachorro e todo mundo soubesse o nome dele... nós sempre os levamos em turnê e temos que levá-los para passear e sempre somos seguidos por fãs e fotógrafos que chamam os cachorros pelo nome. Mas o meu não se exalta porque ninguém sabe o nome dele e porque sou um bom pai.

TokioHotel-Noisey-2.jpg (640×427)
Vocês têm que dizer ao outro quando estão saindo com alguém?
Bill: É importante que o outro gêmeo tenha uma boa relação com a parceira também, embora seja muito mais difícil para elas, porque elas têm que estar em um relacionamento com duas pessoas e principalmente porque somos a prioridade um do outro. Ela sempre vai estar em segundo lugar. Nós somos muito próximos. Não há nada que o Tom não saiba sobre mim e vice-versa. Eu estou onde o Tom está. Você sempre vai nos ver juntos.
Tom: Todo mundo acha que é impossível ter um relacionamento normal com a gente porque Bill e eu já temos a relação mais próxima que você pode imaginar. Só não tem sexo.

O que acontece quando a garota não gosta da sua música?
Tom: Isso não seria um problema.
Bill: Eu não sei se isso não seria um problema. Você acha isso mesmo?
Tom: Bem, se ela não gostasse da nossa música em geral seria um absurdo. Eu não levaria a sério. (risos)

Boa auto-confiança.
Bill: Isso realmente seria um absurdo. A música é algo particular e íntimo. Se ela não gosta da música, isso significa que ela não gosta de grande parte de você também. Isso não faria nenhum sentido.

Vocês são sensíveis quando se trata disso?
Bill: Sinceramente, não. Eu toco a nossa música primeiramente para nossas famílias e amigos. Na maioria das vezes é assim que as pessoas não entendem tudo, por exemplo, com "Girl Got A Gun", muitas pessoas disseram "Não gostei, isso é uma merda." Mas Tom e eu sempre tivemos uma boa auto-confiança. Sempre foi assim e se as pessoas achavam que algumas coisas eram ruins - como com o meu visual também - eu ficava com mais vontade de me vestir assim. Somos muito auto-confiantes quando se trata disso e confiamos nos nossos instintos.

TokioHotel-Noisey-3.jpg (640×427)
Vocês ainda têm uma vida luxuosa em LA?
Bill: Atualmente não muito porque estamos muito na estrada. Eu realmente gosto de trabalhar e de ter estresse. Se eu tenho muito tempo para outras coisas eu não faço nada. É demais. Eu tenho que dar um tempo e simplesmente sair. Enquanto estávamos trabalhando no álbum nós fomos a muitas festas porque eu não tinha nenhum compromisso.
Tom: Eu sempre tenho essas fases. Às vezes eu consigo lidar com muitas coisas ao mesmo tempo, mas tem vezes que não consigo lidar com nada. Ultimamente tem sido assim e no casamento do Gustav minha cabeça estava tão cheia, que eu não bebi muito.
Bill: Agora nós não festejamos muito porque eu tenho que cuidar de mim mesmo, pareço hipocondríaco porque não quero ficar doente, já que vamos sair em turnê.

Como vocês festejam em LA? Clubes da alta sociedade? Drogas?
Bill: Tem muitas drogas em LA. Todo mundo fuma maconha porque é legal. É como fumar cigarro, todo mundo fuma. Mas, fora isso, é diferente daqui, tudo acaba às 2 da manhã.
Tom: Tudo é luxuoso e não descontrolado e descuidado como é em Berlim. Tudo é muito... maior.

Vocês acham isso legal?
Bill: De fato há alguns clubes legais que não podem ser encontrados aqui. Tudo é estiloso lá. Ambas as variações são boas, eu gosto das duas.

Vocês ainda andam de metrô?
Bill: Não.
Tom: Eu nunca andei de metrô.

O quê?! Você nunca andou de metrô?
Tom: *balança a cabeça*
Bill: Tenho que admitir que eu não sei muito bem como o transporte público funciona. Não consigo entender um plano de ônibus. Não faço ideia de como viajar de A a B, nem de bonde. Nunca fiz isso.



Seria um problema se sua namorada não gostasse da sua música, mas vocês são céticos quando se trata de fãs?
Tom: Você é cético porque tem se isolado ao longo dos anos. Nós fazemos isso desde os 15 anos, então é normal ser cético quando se trata de jornalistas ou pessoas que estão interessadas em você como pessoa e, no fim das contas, nós também somos céticos quando se trata de fãs. Basicamente não posso eliminar isso, porque os fãs estão interessados na nossa música. (risos)

É uma divisão.
Tom: É difícil também quando se conhece alguém, porque eu sei que me conhecem porque sou uma pessoa pública. 98% das pessoas já leram algo sobre mim. O único lugar onde isso não acontece é nos EUA.

É por isso que vocês decidiram se mudar para lá?
Bill: Sim, exatamente.
Tom: Nada deu certo na nossa vida particular, por isso queríamos ir para algum lugar onde ainda houvesse pessoas que não nos conhecessem.

Aí você sempre diz que é uma estrela pornô tcheca, né?
Tom: Exatamente. Às vezes eu me pergunto o que seria realista. Nós pensamos... Eu ajo assim em privado também e Bill é quem mais recebe essa pergunta. Na maioria das vezes as pessoas dizem "Eu tenho uma sensação de que te conheço de algum lugar", mesmo que elas não te conheçam. Todo mundo em LA quer saber se você está na indústria ou se você pode ajudá-las a entrar em contato com pessoas importantes. Aí eu penso no que posso falar, no que seria realista e tem que ser algo que não tenha nada a ver com música. Então eu sempre digo que sou uma estrela pornô e o Bill diz que é fotógrafo.
Bill: Eu nunca sei se as pessoas acreditam em mim, então eu falo besteira. Uma vez eu estava com um cara que era fotógrafo de verdade e ele disse "Qual é a sua lente favorita? Eu tenho um estúdio de fotografia também". E eu fiquei tipo: Merda, eu não sei nada sobre câmeras. Eu inventei uma mentira. A última vez que fomos à Miami um cara se aproximou e nos disse "Oi, acho que eu consigo ganhar dinheiro com vocês."

TokioHotel-Noisey-7.jpg (640×427)
Que bela recepção.
Bill: É, eu disse "Não, estamos estudando e estamos na casa de amigos."
Tom: O problema é que estávamos com o nosso carro e ele percebeu imediatamente.
Bill: Exato, ele disse "Vocês têm dinheiro." E eu disse que nossos pais eram ricos.
Tom: "Somos apenas filhos de pais ricos."
Bill: Mas ele não acreditou em nós. As pessoas não acreditam em nós. Eu preciso de algo mais realista.

Diga que está estudando administração.
Bill: É. Ou eu posso dizer que só faço música como um hobby.
Tom: Aí as pessoas vão achar que você quer ser artista.
Bill: Que eu quero fazer sucesso. Há muitas pessoas assim em LA.

Ou fale que é vendedor de carros, aí você já tem a explicação para o seu carro luxuoso.
Tom: *falando com Bill* Sinceramente você parece um vendedor de carros corrupto que vende carro usado. (risos)

Vocês sabem o que acontece na Alemanha?
Bill: Bem, só um pouco. Não sabemos muito se não formos atrás de notícias.
Tom: Só um pouco, na maior parte do tempo eu estou ocupado com as minhas coisas. Se estamos no estúdio e trabalhando no álbum, aí temos mais tempo para pensar em outras coisas e nos informar. Mas se estamos em turnê ou preparando as coisas para a turnê, então temos que acordar cedo, ligar o computador e trabalhar em algo. Por isso eu só me importo com o Tokio Hotel.

TokioHotel-Noisey-5.jpg (640×427)
Vocês sempre querem saber tudo, ter seu dedo em tudo?
Tom: Quando é com a banda, infelizmente sim.
Bill: Eu adoraria me livrar de algumas coisas e ficar mais relaxado. Recentemente nós conversamos sobre isso. Temos uma grande equipe e todo mundo tem sua função, mas nós controlamos tudo e não ficamos relaxados.
Tom: Todos os meses nós pagamos muitas pessoas para lidarem com coisas diferentes, mas se temos que controlar tudo, no fim das contas, isso nos desgasta. É difícil achar um jeito de resolver isso. Tenho medo de perder o controle. Eu culpo os outros por isso e fico totalmente frustrado depois. É difícil porque eu só consigo fazer o meu trabalho direito quando minha mente está limpa.

Perfeccionistas, entendo.
Ambos: Sim, isso é ruim.

Vocês dois são muito parecidos.
Ambos: Sim. (risos)

Há alguma diferença? Não há diferença nem quando se trata de mulheres!
Bill: Apenas visualmente, eu diria, mas... Acho que é difícil dizer, as outras pessoas julgariam melhor. Eu sou aquela pessoa que confia no seu instinto e, às vezes, o Tom é mais aconselhado do que eu.
Tom: Você tem um pouco mais de disciplina do que eu. E é mais teimoso.
Bill: Mas eu faço algumas coisas muito rápido e não penso muito a respeito, porque sou extremamente impaciente. Essa é a diferença. Você tem mais paciência, é por isso que toca instrumentos. Eu não toco nenhum instrumento porque não consigo sentar e aprender algo.
Tom: Bill é um pouco mais emocional e é por isso que ele confia no seu instinto.
Bill: As coisas têm que ser feitas rapidamente. Eu falo muito e rápido, não consigo esperar algo por muito tempo. É por isso que essa é a indústria errada para mim, porque algumas coisas levam um tempo. Isso é extremo. Eu também tenho que responder a todo e-mail ou mensagem no celular. A pessoa que me manda mensagem recebe uma resposta dentro dos próximos cinco minutos. Eu nunca tive nenhuma dívida na minha vida, nunca recebi lembrete. Não consigo ignorar as coisas e não fazê-las. Às vezes o Tom fala: "Relaxe, não se importe com isso". Eu sempre tenho que fazer tudo imediatamente e não gosto de pessoas desleixadas.

TokioHotel-Noisey-8.jpg (640×427)
Talvez você devesse estudar administração.
Bill: Sim, eu sempre tenho um caderno de anotações comigo e sou muito organizado (risos). Eu sempre sei o que tenho que fazer.

Uma pergunta importante de primeiro encontro: Vocês ouvem Drake?
Bill: Não, eu não.
Tom: É bom ou ruim ouvi-lo? (pessoas desconhecidas no local balançam suas cabeças). Eu não ouviria um álbum inteiro do Drake, mas adoro essa música em especial: "Hold On, We're Going Home".
Bill: Sim, essa é boa.
Tom: Geralmente eu respeito os hits. Não importa se é pop, hip hop ou rock. Se a música tem feito sucesso e tem uma melodia cativante, então eu tenho que respeitar, no mínimo. E, às vezes, eu ouço essas músicas também.



Tradução original: TH Liechtenstein
Tradução para Português BR por: Naah - LdSTH
Fonte

Nenhum comentário:

Postar um comentário