domingo, 22 de agosto de 2010

Hot Magazine nº 154/2010 (Malásia)



Hot com o Tokio Hotel

O grupo alemão é fora deste mundo!

"Nós gostaríamos de tocar em Marte ou na Lua - Tom"

O Tokio Hotel não precisa de introdução. Poucos meses depois de se apresentarem em Kuala Lumpur, os garotos da Alemanha voltaram para arrasar de novo. A banda, que é composta pelo excêntrico vocalista Bill Kaulitz, seu irmão gêmeo e guitarrista Tom, o baixista Georg Listing e o sempre-tão-calado Gustav Schäfer, fizeram um nome para eles mesmos como uma banda de rock fundamental para os adolescentes com hits como 'Monsoon' do seu primeiro álbum Scream, e 'Automatic' e 'World Behind My Wall' do seu segundo álbum em inglês, Humanoid.

Vestidos com as suas próprias roupas, os garotos excêntricos sentaram-se conosco para conversar sobre o polvo Paul, fãs loucos e a Lua.

Vocês estão sempre viajando para novos lugares e conhecendo novos fãs. Deve ser muito cansativo quando as pessoas continuam perguntando porque a sua banda se chama Tokio Hotel.
Bill: (risos) Sim, é sempre a primeira pergunta. Eu não sei quantas vezes nós já respondemos a esta pergunta.

Como vocês se sentem em ter que responder a essa pergunta constantemente?
Bill: Estamos acostumados mas eu sempre fico um pouco triste que as pessoas não tenham nenhuma outra pergunta para nós! Nunca pensamos em mudar o nome da banda porque senão teríamos que começar tudo de novo.

O que inspirou vocês a fazer música juntos?
Bill: Basicamente nós começamos quando tínhamos sete anos e nosso padrasto tem uma banda de rock e ele pode tocar muitos instrumentos. Ele consegue tocar guitarra, um pouco de bateria e baixo. Ele colocou uma guitarra no nosso quarto e o Tom começou a tocar.
Tom: Nós tínhamos as nossas próprias guitarras, começamos a tocar, escrevemos algumas músicas, fomos diretamente para o palco e um dia nós conhecemos Gustav e Georg em um bar ao vivo.
Bill: Estava muito claro que queríamos fazer música. Nós começamos quando tínhamos sete anos então foi realmente muito cedo.

Qual é a única coisa que vocês têm que ter com vocês quando estão se apresentando?
Bill: Meu próprio microfone definitivamente, porque eu acho que é meio nojento compartilhar com alguém (risos).
Tom: Eu tenho o meu amuleto da sorte. Nós temos um par de coisas pequenas como um colar.
Georg: Eu sempre vou ao palco com este cinto.

Alguma fã já tentou tirar de você? Sério, vocês têm algumas fãs loucas!
Georg: Não, elas nunca tentaram (risos).

Nós sabemos que a Copa do Mundo acabou e temos certeza que vocês já ouviram falar sobre o famoso polvo alemão, Paul. Se vocês tivessem a chance de perguntar ao Paul para prever uma coisa para vocês, o que seria?
Bill: Não sei. Talvez nós perguntaríamos quando vamos ter a chance de ir a Tóquio. Esperamos que seja este ano mas seria interessante ouvir o que o Paul falaria.

Então, sem previsões pessoais?
Tom: Você quer dizer alguma coisa a ver com o amor verdadeiro? Não.

Vocês são supersticiosos de alguma forma? Vocês acreditam que o polvo Paul é uma criatura mística?
Bill: Bem, no começo eu achei que era apenas uma coisa engraçada mas ele estava certo todas as vezes e isso foi realmente interessante. Mas eu acredito em muita coisa estranha. Como por exemplo, nós todos acreditamos em aliens. Eu realmente acredito em aliens. É meio ridículo dizer que somos as únicas criaturas no Universo porque ninguém sabe o que tem lá fora. Eu não acho que eles são verdes ou algo assim mas há definitivamente alguma coisa lá fora.

Se os aliens viessem aqui e visse vocês se apresentando pela primeira vez, o que vocês acham que eles falariam?
Georg: Incrível (risos).
Bill: Nós adoraríamos tocar em outro planeta.
Tom: Nós queremos ser a primeira banda a ser capaz de fazer isso. A Lua seria ótimo, ou Marte. Talvez em 20 anos.

De volta a música, vocês ganharam muitos fãs internacionalmente uma vez que produziram o álbum em inglês. Isso significa que os próximos álbuns serão apenas em inglês?
Bill: Não temos certeza sobre isso porque fazer o álbum em inglês foi na verdade nossa ideia. Não havia ninguém nos empurrando. Como estávamos sempre em outros países, não poderíamos apresentar o material alemão. Então, desta vez, é melhor, porque agora os fãs podem escolher o que eles querem ouvir.
Tom: Mas o problema é que precisamos de, mais ou menos, dois anos para produzir um álbum porque temos que fazê-lo duas vezes.

O que vocês acham que é o maior desafio como banda?
Bill: Escrever músicas em inglês (risos). Não, eu acho que o maior desafio para nós foi ir para outro país. Para o público parece muito fácil mas não é, especialmente no começo. Quando fomos para a França primeiro, foi muito, muito difícil porque todo mundo dizia 'Nós não queremos vocês aqui.'
Tom: E tivemos que pedir para eles nos entrevistarem!
Bill: Eu acho que o primeiro passo internacional foi o mais difícil.

Além de ser capaz de se apresentar em Tóquio, vocês têm algum outro objetivo na carreira?
Tom: Queremos tocar em Tóquio, uma tour mundial e tocar em outro planeta.

Quão difícil tem sido manter a sua vida privada?
Bill: Para o Tom e eu, é impossível, especialmente na Europa e na Alemanha. Você sempre tem pessoas ao seu redor e temos um enorme muro ao redor da nossa casa. E há pessoas do lado de fora, mas na maioria das vezes, você está na estrada então nós realmente não reconhecemos quão louco tudo isso é. No ano passado, nós percebemos que é impossível ter uma vida privada.
Georg: Eu acho que para o Gustav e eu, é um pouco mais relaxado mas você tem que pensar nisso. Como por exemplo, se você quer ir ao cinema, você precisa escolher um filme, que está passando por dois meses, na última vez possível.

O que vocês fazem quando querem dar uma pausa nisso tudo?
Tom: Se eu quero uma pausa, eu vou para o meu quarto.
Bill: Se queremos ir de férias, nós tentamos achar uma ilha muito pequena. Mas até na ilha vem paparazzi em um iate. É completamente impossível sair de férias!
Tom: Na maioria das vezes nós ficamos dentro de casa.
Gustav: Eu não lembro das minhas últimas férias (risos). Eu odeio voar e nós voamos toda hora. O melhor é apenas ficar em casa.

Se vocês pudessem ir a algum lugar sem fãs e paparazzi, para onde vocês iriam?
Bill: Eu iria para um parque de diversões, tomaria um sorvete ou coisa normal como andar na rua com os meus amigos.



Tradução: Naah - LdSTH

Nenhum comentário:

Postar um comentário